原文: 日转墙东。几枝寒影,一点香风。清不成眠,醉凭诗兴,起绕珍丛。
平生只个情钟。渐老矣、无愁可供。最是难忘,倚楼人在,横笛声中。
译文及注释:
日转墙东。几枝寒影,一点香风。清不成眠,醉凭诗兴,起绕珍丛。
太阳转向东墙。几根寒冷的影子,一丝芬芳的微风。清澈的心无法入眠,醉倚在诗的激情中,起身绕过珍宝丛。
平生只有一颗钟爱之情。渐渐老去,无忧可供。最难忘的是,在楼上的人身旁,横笛声中。
注释:
日转墙东:太阳转向东墙,表示时间的流转。
几枝寒影:几根寒冷的影子,暗示寒冷的气氛。
一点香风:微风中飘来的香气,给人一丝愉悦的感觉。
清不成眠:心情清爽,无法入睡。
醉凭诗兴:陶醉于诗的情感之中。
起绕珍丛:起身绕过珍贵的花丛。
平生只个情钟:一生只有一个钟爱之人。
渐老矣、无愁可供:渐渐变老,没有什么烦恼可以供奉。
最是难忘:最难以忘怀。
倚楼人在:倚靠在楼上的人。
横笛声中:在横笛声中。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。