原文: 休惊明日岁华新。且喜得,又逢春。北堂歌舞奉慈亲。顺遐龄,等大椿。
□□□□□□□。□□□,□□□。□□□□□□□。□□□,□□□。
译文及注释:
休惊明日岁华新。且喜得,又逢春。北堂歌舞奉慈亲。顺遐龄,等大椿。
休惊:不要惊慌
明日:明天
岁华:岁月的光辉
新:新的
且:暂且
喜得:喜得到
又:再次
逢:遇到
春:春天
北堂:北堂宴会厅
歌舞:歌唱和舞蹈
奉:奉献
慈亲:慈爱的父母
顺遐龄:顺利享受长寿
等:等待
大椿:大树的名字
注释:
休惊明日岁华新:不要惊讶于明天岁月的新变化。
且喜得,又逢春:暂且高兴,又迎来了春天。
北堂歌舞奉慈亲:北堂(指宫殿)里歌舞表演以向尊敬的亲人致敬。
顺遐龄,等大椿:顺着岁月的流转,等待着更加长寿的人。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。