《琐窗寒》拼音译文赏析

  • suǒ
    chuāng
    hán
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • liǔ
    àn
    zàng
    huā
    shēn
    jiàn
    dié
    huá
    xiù
    qíng
    duō
    yuǎn
    yòu
    shì
    fān
    qīng
    shòu
    qián
    huí
    tíng
    xiè
    lái
    chūn
    rén
    yuē
    tóng
    xié
    shǒu
    hèn
    chí
    liú
    zài
    jiǔ
    chéng
    qīng
    shí
    hòu
  • sāo
    shǒu
    shuāng
    meí
    àn
    dǒu
    kuàng
    jīn
    nián
    chūn
    qíng
    zhòu
    fēng
    chóu
    zhí
    shí
    dòu
    xiǎng
    xián
    chuāng
    zhēn
    xiàn
    线
    juàn
    niān
    niǎn
    xiù
    dài
    hái
    jiā
    dìng
    yuān
    rén
    leì
    fěn
    yíng
    jīn
    xiù

原文: 柳暗藏鸦,花深见蝶,物华如绣。情多思远,又是一番清瘦。忆前回、庭榭来春,个人预约同携手。恨迟留,载酒期程,孤负踏青时候。
搔首。双眉暗斗。况无似今年,一春晴昼。风僝雨愁。直得□时迤逗。想闲窗、针线倦拈,寂寞细捻酴醿嗅。待还家、定自冤人,泪粉盈襟袖。



译文及注释
柳暗藏鸦,花深见蝶,物华如绣。
柳树掩映中藏着乌鸦,花丛深处可见蝴蝶,景物美丽如绣。

情多思远,又是一番清瘦。
心中充满思念远方,又是一番清瘦的景象。

忆前回、庭榭来春,个人预约同携手。
回忆起上次在庭院里的春天,个人预约一同携手。

恨迟留,载酒期程,孤负踏青时候。
遗憾的是时间拖延,带着酒一同前行,孤独地错过了踏青的时光。

搔首。双眉暗斗。况无似今年,一春晴昼。
扭动头颈,双眉紧锁。何况今年与往年不同,一个春天晴朗的白昼。

风僝雨愁。直得□时迤逗。
风吹雨打带来忧愁,只得在时光中徘徊。

想闲窗、针线倦拈,寂寞细捻酴醿嗅。
想着坐在闲窗前,手指疲倦地拈弄着针线,寂寞中细细品味着酒的香气。

待还家、定自冤人,泪粉盈襟袖。
等待着回到家中,解开自己的烦恼,泪水染满了衣襟袖口。
注释:
柳暗藏鸦:柳树浓密,鸦鸟藏匿其中。暗指景色幽美。

花深见蝶:花朵盛开茂密,蝴蝶在其中飞舞。

物华如绣:景物美丽如绣品一般。

情多思远:心情多思念远方。

一番清瘦:形容景色清瘦、清淡。

忆前回:回忆起以前的事情。

庭榭来春:指春天来临时在庭院或亭子里的景色。

个人预约同携手:个人事先约定好一起出行。

恨迟留:遗憾行动迟缓。

载酒期程:带着酒一同出行。

孤负踏青时候:遗憾错过了踏青的时光。

搔首:抓头发。

双眉暗斗:眉毛紧锁,形容忧愁。

况无似今年:更何况今年的情况与以往不同。

一春晴昼:一个春天的晴天。

风僝雨愁:风雨带来忧愁。

直得□时迤逗:形容时间过得很慢。

想闲窗、针线倦拈:想起在闲暇时候坐在窗前做针线工作。

寂寞细捻酴醿嗅:寂寞地细细品味酒的香气。

待还家、定自冤人:等待回家,解除自己的烦恼。

泪粉盈襟袖:泪水染湿了衣襟和袖子。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。