《瑞鹤仙》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • shǔ
    wén
    zhāng
    hàn
    qián
    beì
    yuǎn
    shāo
    fēng
    liú
    cén
    gōng
    cái
    wàn
    jiā
    shēng
    zhuì
    jiāng
    西
    rén
    níng
    zhī
    diǎn
    xiàng
    yuān
    xíng
    shén
    fēng
    xiù
    chū
    kuàng
    jīn
    huái
    怀
    tǎng
    huá
    luò
    weì
    róng
    chóu
  • jūn
    miào
    líng
    shí
    tuì
    退
    guó
    huái
    怀
    guī
    wèn
    ān
    qīn
    píng
    fēng
    zuò
    kàn
    chú
    zhào
    zài
    chén
    duì
    shēng
    cháo
    qiě
    chèn
    qīng
    míng
    shí
    jié
    tòng
    yǐn
    fáng
    duò
    zhù
    lái
    qiān
    chūn
    yǒng
    shì

原文: 数文章翰墨。前辈远,稍□风流岑寂。公才万夫敌。嗣家声,不坠江西人物。凝脂点漆。向鸳行、神峰秀出。况襟怀倜傥,词华洒落,未容俦匹。
均逸。妙龄识退,故国怀归,问安亲戚。屏风坐隔。看除召,在晨夕。对生朝,且趁清明时节,痛饮无妨堕帻。著莱衣戏舞,千春永如是日。



译文及注释
数文章翰墨。前辈远,稍觉风流岑寂。公才万夫敌。嗣家声,不坠江西人物。凝脂点漆。向鸳行、神峰秀出。况襟怀倜傥,词华洒落,未容俦匹。
均逸。妙龄识退,故国怀归,问安亲戚。屏风坐隔。看除召,在晨夕。对生朝,且趁清明时节,痛饮无妨堕帻。著莱衣戏舞,千春永如是日。
注释:
数文章翰墨:指评价文章的才华和技巧。
稍□风流岑寂:□表示缺字,可能是指“有些”或其他形容词,描述前辈的风流才子形象。
公才万夫敌:指公才的才华出众,能够与万人抗衡。
嗣家声:指传承家族的声誉和才华。
不坠江西人物:指不辜负江西地区的人才。
凝脂点漆:形容书法或绘画技法,意为墨迹凝重如脂,点缀如漆。
向鸳行、神峰秀出:指向鸳鸯行和神峰两篇作品致敬,表示自己的作品也有出色之处。
况襟怀倜傥:形容胸怀宽广,气度非凡。
词华洒落:指词句优美流畅。
未容俦匹:指还没有找到相配的伴侣。
均逸:指文采出众,才情优雅。
妙龄识退:指在年轻时就懂得退让。
故国怀归:怀念故乡,渴望回归。
问安亲戚:询问亲戚的安危。
屏风坐隔:指通过屏风隔开,无法亲近。
看除召:指观看除夕的宴会。
在晨夕:在早晚之间。
对生朝:对着旭日升起。
且趁清明时节:趁着清明时节。
痛饮无妨堕帻:畅饮不必担心弄脏衣帽。
著莱衣戏舞:穿上莱衣,戏谑舞蹈。
千春永如是日:形容美好的时光永远如此。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。