《卜算子》拼音译文赏析

  • suàn
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • píng
    fēn
    yuè
    diàn
    殿
    xiāng
    suì
    diǎn
    jīn
    pán
    lòu
    zhàn
    duàn
    qiū
    guāng
    fāng
    duān
    chèng
    shāng
    feī
  • xiè
    liǎo
    què
    chóng
    kaī
    ruò
    huā
    tóng
    shuí
    shí
    líng
    xīn
    diǎn
    tōng
    shǒu
    niǎn
    kōng

原文: 平分月殿香,碎点金盘露。占断秋光独自芳,端称觞飞羽。
谢了却重开,若个花同侣。谁识灵心一点通,手捻空无语。



译文及注释
平分月殿香,碎点金盘露。
平均分配了月亮殿堂的香气,点缀着金盘上的露珠。

占断秋光独自芳,端称觞飞羽。
占据了秋天的光芒,独自散发着芬芳,举起酒杯,轻轻地碰触。

谢了却重开,若个花同侣。
感谢了过去,却又重新开启,如同一朵花与另一朵花相伴。

谁识灵心一点通,手捻空无语。
有谁能够理解我内心的灵性,一点通的感悟,手指捻动却无言可说。
注释:
平分:平均分配,均匀分布。
月殿:指月亮。
香:指月亮散发出的香气。
碎点:散落的点点。
金盘:指月亮的形状。
露:指月亮上的露水。
占断:占据,遮挡。
秋光:秋天的光芒。
独自芳:独自散发香气。
端称:称颂。
觞:古代的酒器。
飞羽:指鸟羽,比喻美酒。
谢了:消失了。
重开:重新出现。
若个:如同。
花同侣:与其他花一起。
谁识:谁能理解。
灵心:指诗人的心灵。
一点通:完全理解。
手捻:用手指捏。
空无语:无言以对。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。