原文: 菊暗荷枯,橙黄橘绿,嘉时记得今朝。欢蔼十州,香飘万井,春容小试梅梢。星昴耀层霄。庆诞生元德,出佐明朝。雅奏声中,彩旂光里仰英标。
遐年已卜民谣。最招徕瘵俗,洗尽奸骄。东府政声,北门治绩,流芳况自迢遥。莫惜拚今宵。听缓敲牙板,引满金蕉。看即泥封峻召,无计驻华鑣。
译文及注释:
菊花暗淡,荷叶枯萎,橙黄色的橘子,翠绿色的柚子,美好的时光记得今朝。欢乐的气氛遍布十州,香气飘散在万家,春天的容颜在梅花枝头小试。星星和昴星闪耀在天空。庆祝生辰的元德,出任明朝的辅佐。雅致的音乐声中,彩旗在光芒中仰望英勇的标志。
遥远的岁月已经预言了民谣。最能吸引庸俗之人,洗净了奸邪和傲慢。东府的政声,北门的治绩,流传的美名更加遥远。不要浪费今夜的时光。听着缓慢的敲击牙板的声音,引领着满满的金蕉。看着即将泥封的峻岭召唤,无法停留在华鑣之间。
注释:
菊暗荷枯:菊花凋谢,荷叶枯萎。暗指秋天将尽,冬天将至。
橙黄橘绿:形容秋天的丰收季节,果实成熟的颜色。
嘉时记得今朝:欢庆的时刻,值得珍惜。
欢蔼十州:形容欢乐的氛围遍布十方。
香飘万井:香气弥漫在万家之中。
春容小试梅梢:春天的容颜轻轻试探梅花的枝头。
星昴耀层霄:星星和昴星团闪耀在天空中。
庆诞生元德:庆祝圣人的诞辰,表达对其德行的赞美。
出佐明朝:指圣人出任明朝的官职。
雅奏声中:在雅乐的演奏声中。
彩旂光里仰英标:仰望着彩旗的光芒,向英勇的标杆致敬。
遐年已卜民谣:遥远的年代已经预言了这首民谣。
最招徕瘵俗:最能吸引庸俗之人。
洗尽奸骄:洗净了奸邪和傲慢。
东府政声:东府的政声,指朝廷的声望。
北门治绩:北门的治理成绩,指城市的治安和发展。
流芳况自迢遥:名声传扬得很远。
莫惜拚今宵:不要舍不得拼搏今天的时光。
听缓敲牙板:听着慢慢敲击牙板的声音。
引满金蕉:引满了金蕉,指引满了珍贵的财富。
看即泥封峻召:看着即将被泥封的峻岭,指看着即将被埋葬的英雄。
无计驻华鑣:没有办法停留在华鑣,指无法停留在荣华富贵的地方。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。