原文: 芝兰桃李环围著。拥和气、浮帘幕。寿斝交飞争满酌。一声珠B728,数敲牙板,应有梁尘落。
腰金虽重何曾觉。更看悬鱼上麟阁。不用祖洲寻灵药。平时阴德,几人今日,额手称安乐。
译文及注释:
芝兰桃李环围着,芬芳和气弥漫,轻飘的帘幕飘动。寿斝交飞争相满酌。一声珠玑,数敲牙板,应该有梁尘落下。
腰间的金饰虽然沉重,但从未感到疲惫。再看悬挂的鱼儿在麟阁上。不需要去祖洲寻找灵药。平时的善行,几个人今天都称心如意,额手称安乐。
注释:
芝兰桃李:指美好的花草,表示周围环绕着美好的景色。
拥和气:指人们互相拥抱和睦相处。
浮帘幕:指帘幕飘动的样子,表示场景繁华热闹。
寿斝交飞:寿斝是一种酒器,指酒杯相互碰撞,表示酒宴热闹非凡。
珠B728:珠是一种贵重的宝石,B728可能是指珠宝的规格或编号。
数敲牙板:指用牙板敲击,表示酒宴上的欢声笑语。
应有梁尘落:指应该有梁州的尘土落下,表示酒宴热闹非凡。
腰金虽重何曾觉:指身上的金饰虽然重,但并不觉得负担。
悬鱼上麟阁:指悬挂着鱼的图案在麟阁上,表示富贵繁华。
不用祖洲寻灵药:指不需要去祖洲寻找灵药,表示生活幸福满足。
平时阴德:指平时的善行积德。
几人今日:指有几个人今天。
额手称安乐:指额头触摸手心,表示称颂安乐。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。