《水龙吟》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • dāng
    nián
    shuí
    zhòng
    guān
    meí
    kaī
    luò
    qīng
    cháo
    jīng
    jiàn
    weī
    tíng
    cén
    fán
    huá
    cóng
    zhī
    shì
    xián
    hóu
    yǒu
    nán
    xiōng
    shū
    shí
    zòng
    xié
    yín
    sāo
    duǎn
    cóng
    xīn
    zhōng
  • què
    duì
    xié
    zhī
    lěng
    ruǐ
    rén
    shèng
    fēng
    weì
    bīng
    姿
    xié
    yìng
    zhū
    chún
    qiǎn
    xīn
    rán
    huì
    qīng
    chuī
    chuī
    cuì
    yīn
    yóu
    kān
    pín
    dài
    jìn
    jìn
    bāng
    rén
    zhǐ
    diǎn
    zuò
    gān
    táng

原文: 当年谁种官梅,自开自落清无比。一朝惊见,危亭岑立,繁华丛里。知是贤侯,有难兄弟,素书时寄。纵舞携如意,吟搔短发,无从诉、心中喜。
却对斜枝冷蕊。似于人、不胜风味。冰姿斜映朱唇浅破,欣然会意。青子垂垂,翠阴密密,尤堪频憩。待促禁近,邦人指点,作甘棠比。



译文及注释
当年谁种官梅,自开自落清无比。
一朝惊见,危亭岑立,繁华丛里。
知是贤侯,有难兄弟,素书时寄。
纵舞携如意,吟搔短发,无从诉、心中喜。

却对斜枝冷蕊。
似于人、不胜风味。
冰姿斜映朱唇浅破,欣然会意。
青子垂垂,翠阴密密,尤堪频憩。
待促禁近,邦人指点,作甘棠比。

译文:
当年谁种下了官梅,自然开放又凋零,清雅无比。
有一天惊喜地看到,它矗立在危亭上,繁华之中。
知道它是贤侯,有难兄弟,常常寄来素书。
它纵舞着带着如意,吟唱着抚摸着短发,无法表达内心的喜悦。

却对着斜枝上的冷蕊。
它像人一样,不胜风味。
冰冷的姿态倾斜映照着朱唇,微微破裂,欣然会心。
青色的花瓣垂垂下垂,翠绿的阴影密密地覆盖着,特别适合频繁休憩。
等待着禁令的解除,邦人指点,作为甘棠花相比较。
注释:
当年谁种官梅:指古代官员种植梅花的事情,表达了对过去的怀念和对美好事物的赞美。

自开自落清无比:形容梅花自然而然地开放和凋落,清雅无比。

一朝惊见:突然发现。

危亭岑立:形容梅花盛开的景象,如同一座高耸的亭子。

繁华丛里:指梅花盛开的地方,繁花似锦。

知是贤侯:指作者认识到这是贤明的官员所种植的梅花。

有难兄弟:指作者与贤侯有着共同的困难和苦衷。

素书时寄:指作者曾经给贤侯寄去过一本素书,表达了作者对贤侯的敬重和友情。

纵舞携如意:形容梅花在风中摇曳舞动,如同手持如意的舞者。

吟搔短发:指作者吟咏梅花时,不禁抚摸自己的短发,表达了内心的喜悦和兴奋。

无从诉、心中喜:无法表达内心的喜悦之情。

却对斜枝冷蕊:转而注视着斜枝上的冷冷的花蕊。

似于人、不胜风味:形容梅花的美丽和独特之处,令人赞叹不已。

冰姿斜映朱唇浅破:形容梅花的花瓣像冰一样透明,斜斜地映照在红唇上,微微破裂。

欣然会意:欣喜地领会到梅花的美妙之处。

青子垂垂,翠阴密密:形容梅花的枝叶青翠茂密。

尤堪频憩:特别适合频繁地歇息。

待促禁近:等待着禁令解除。

邦人指点,作甘棠比:期待着国人能够指点自己,将梅花与甘棠相比较,表达了对梅花的赞美和期待。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。