《沁园春》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    weì
    lǎo
  • yuán
    xiāo
    děng
    xián
    guò
    liǎo
    suàn
    lái
    gào
    shuí
    zhěng
    èr
    nián
    sān
    suì
    zūn
    qián
    xiào
    chù
    zhī
    peí
    liǎo
    duō
    shào
    shī
    xìn
    jīn
    chéng
    xiē
    shì
    hái
    shì
    liáo
    kōng
    zhòu
    meí
    zhēng
    zhī
    dào
    yuān
    jiā
    duō
    shí
  • xīn
    ér
    zhuàn
    gēng
    chī
    yòu
    dào
    qīng
    míng
    gòng
    dàn
    jiā
    wǎn
    duō
    fāng
    qiǎn
    miǎn
    fán
    nǎo
    yuè
    weí
    yòng
    shēn
    xīn
    xiē
    huān
    yǒu
    hòu
    chéng
    rén
    biàn
    便
    zhī
    cóng
    lái
    shì
    zhè
    fēng
    liú
    bàn
    yǒu
    fēn
    shuāng
    feī

原文: 复把元宵,等闲过了,算来告谁。整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。争知道,冤家误我,日许多时。
心儿。转更痴迷。又疑道、清明得共伊。但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。从来是,这风流伴侣,有分双飞。



译文及注释
复把元宵,等闲过了,算来告谁。
再次拿起元宵,随意地度过了,算来告诉谁。
整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。
整整两年三岁,站在尊贵之前,知道他陪伴了,唱了多少歌诗。
岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。
怎么相信如今,没有成就什么事情,还是无聊地皱眉头。
争知道,冤家误我,日许多时。
难道知道,冤家误了我,多少时间过去了。

心儿。转更痴迷。又疑道、清明得共伊。
心思。转而更加痴迷。又怀疑道,清明时节能与他共度。
但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。
但是自己在晚上,多方面地避免,不需要烦恼,雨月作为期限。
用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。
用破碎的身心,争取一些欢爱,有了之后才能知道。
从来是,这风流伴侣,有分双飞。
从来就是,这风流的伴侣,有时分开飞翔。
注释:
复把元宵:再次拿起元宵(指月亮)
等闲过了:不经意地过去了
算来告谁:算起来告诉谁
整二年三岁:整整两年三岁(指时间的流逝)
尊前笑处:在你面前笑的时候
知他陪了:知道他陪伴了我
多少歌诗:唱了多少歌诗
岂信如今:怎么相信现在
不成些事:没有成为什么事情
还是无聊空皱眉:还是无聊地皱起眉头
争知道:难道知道
冤家误我:冤家误导了我
日许多时:每天很多时间

心儿:心思
转更痴迷:更加痴迷
又疑道、清明得共伊:又怀疑,想知道,清明时能和他在一起
但自家晚夜:但是自己在晚上
多方遣免:多种方式排遣
不须烦恼:不需要烦恼
雨月为期:以雨和月为期限
用破身心:用尽心力
博些欢爱:得到一些欢爱
有后不成人便知:有了以后才知道不成人
从来是:一直是
这风流伴侣:这个风流的伴侣
有分双飞:有份一起飞翔


译文及注释详情»


吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。