《满江红(次杨子耕韵)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    yáng
    gēng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    weì
    lǎo
  • shān
    rào
    chéng
    xiū
    zhú
    wài
    mǎn
    lín
    weí
    rèn
    qiáng
    bǎi
    zhàng
    yuǎn
    qiān
    jiāng
    zhèng
    jiǎn
    mín
    xián
    shì
    tóng
    yóu
    réng
    shì
    yuān
    luán
    dào
    wǎn
    nián
    xīn
    kān
    shuō
  • xiū
    mén
    jīn
    shuí
    tòng
    yǐn
    shì
    tiān
    yìng
    zhèng
    cǎi
    xiá
    chuī
    peì
    fēng
    piāo
    xiào
    shàn
    chī
    jīn
    zài
    fǒu
    fēng
    dēng
    shí
    huǒ
    tóng
    piāo
    zuì
    xiāng
    shēn
    chù
    zhù
    shēn
    xīn
    xiū
    míng

原文: 山绕吴城,修竹外,满林围碧。任孤樯百丈,远牵江色。政简民闲无一事,同游仍是鸳鸾客。到晚年、遗爱续新题,都堪说。
修门赋,今谁续。痛饮士,天应惜。正彩霞垂帔,暮风飘瑟。笑疾禅痴今在否,风灯石火同飘忽。去醉乡、深处著身心,休铭栉。



译文及注释
山绕吴城,修竹外,满林围碧。任孤樯百丈,远牵江色。政简民闲无一事,同游仍是鸳鸾客。到晚年、遗爱续新题,都堪说。

山环绕着吴城,修竹生长在城外,满林围绕着碧绿的景色。船只自由地航行百丈,远远牵引着江水的颜色。政府简化,百姓安闲,没有一件事情可忧虑,一同游览的人仍然是恩爱的夫妻。到了晚年,留下的爱意继续写下新的诗题,都值得一说。

修门赋,今谁续。痛饮士,天应惜。正彩霞垂帔,暮风飘瑟。笑疾禅痴今在否,风灯石火同飘忽。去醉乡、深处著身心,休铭栉。

修门的赋文,现在由谁来续写。痛饮的士人,天应该珍惜。正是彩霞垂下帽子,暮风中飘荡着古琴的声音。笑疾的禅痴,现在是否还在,风灯和石火一起飘忽。离开了醉乡,深处沉浸于身心之中,不再铭记梳妆。
注释:
山绕吴城:山峦环绕着吴城,指吴地的山水环境。
修竹外:修剪整齐的竹子生长在城外。
满林围碧:满山的竹子绿意盎然,围绕着城市。
任孤樯百丈:船只自由自在地航行百丈,表示江水宽广。
远牵江色:远远牵引着江水的颜色,指远处的江水景色。
政简民闲无一事:政府简化政务,百姓闲暇无事可做。
同游仍是鸳鸾客:一起游玩的人仍然是亲密的朋友。
到晚年、遗爱续新题:到了晚年,仍然有新的作品来继承前人的爱好。
修门赋,今谁续:修饰门庭的文章,现在谁来继续写作。
痛饮士,天应惜:痛饮的士人,上天应该珍惜。
正彩霞垂帔:美丽的霞光洒在帽子上。
暮风飘瑟:傍晚的风吹拂着古琴。
笑疾禅痴今在否:笑疾病的禅宗痴迷者,现在还在吗?
风灯石火同飘忽:风吹灯火,石头火焰一起飘忽不定。
去醉乡、深处著身心:离开醉酒的地方,深处沉浸于身心之中。
休铭栉:停止铭记梳子。


译文及注释详情»


吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。