《情久长》拼音译文赏析

  • qíng
    jiǔ
    cháng
  • [
    sòng
    ]
    weì
    lǎo
  • suǒ
    chuāng
    yǒng
    liáo
    jìn
    zuò
    shāng
    xīn
    shèn
    jìn
    dài
    hóng
    yǎn
    liǎn
    chūn
    xīn
    cháng
    weì
    zěn
    rěn
    tīng
    xiě
    cuī
    guī
    fān
    guà
    shěn
    shěn
    míng
    gǔn
    gǔn
    cháng
    jiāng
    liú
    jìn
    lái
  • diǎn
    jiǎn
    fēng
    guāng
    suì
    yuè
    jīn
    chèn
    huā
    tīng
    cǎo
    zhào
    dōng
    yún
    chuāng
    dòng
    tiān
    xiǎo
    tóng
    zuò
    yān
    xiá
    bàn
    suàn
    shuí
    jiàn
    meí
    lián
    zuì
    mèng
    liǔ
    qíng
    yóu
    yìng
    weì
    chūn
    zhī
    chù

原文: 锁窗夜永,无聊尽作伤心句。甚近日、带红移眼,梨脸择雨。春心偿未足,怎忍听、啼血催归杜宇。暮帆挂、沈沈暝色,衮衮长江,流不尽、来无据。
点检风光,岁月今如许。趁此际、浦花汀草,一棹东去。云窗雾阁,洞天晓、同作烟霞伴侣。算谁见、梅帘醉梦,柳陌晴游,应未许、春知处。



译文及注释
锁窗夜永,无聊尽作伤心句。
夜晚关上窗户,时间漫长,无聊之极只能写出伤心的句子。
甚近日、带红移眼,梨脸择雨。
近日来,眼睛红肿,泪水滑落,像梨花般选择下雨。
春心偿未足,怎忍听、啼血催归杜宇。
春天的心愿还未满足,怎能忍受听到杜宇啼血的催促。
暮帆挂、沈沈暝色,衮衮长江,流不尽、来无据。
夕阳下挂着帆,暮色沉沉,长江奔流不尽,没有依据。
点检风光,岁月今如许。
点点检视风景,岁月如今是怎样的。
趁此际、浦花汀草,一棹东去。
趁着这个时机,船行过浦花和汀草,向东方驶去。
云窗雾阁,洞天晓、同作烟霞伴侣。
云雾笼罩着窗户和阁楼,仿佛进入了仙境,与烟霞为伴。
算谁见、梅帘醉梦,柳陌晴游,应未许、春知处。
算谁见过,梅花帘子醉了梦,柳树林道晴天游玩,可能还没有允许,只有春天知道。
注释:
锁窗夜永:夜晚关上窗户,寂寞无聊的心情。
无聊尽作伤心句:无聊的心情转化为伤感的诗句。
甚近日:非常接近黎明。
带红移眼:眼睛带着红色的泪痕。
梨脸择雨:形容女子梨涡似的脸上有泪水。
春心偿未足:对春天的渴望还没有得到满足。
啼血催归杜宇:哭泣到流血,催促杜宇归来。
暮帆挂:夕阳下挂着帆。
沈沈暝色:昏暗的夜色。
衮衮长江:宽广的长江。
流不尽、来无据:长江水流无尽,没有依据可寻。
点检风光:欣赏风景。
岁月今如许:时光如今的样子。
趁此际:趁着这个时机。
浦花汀草:江边的花草。
一棹东去:乘船向东行去。
云窗雾阁:云雾缭绕的窗户和阁楼。
洞天晓:洞天福地的天明时分。
同作烟霞伴侣:一起成为烟霞的伴侣。
算谁见:不知道有谁能看到。
梅帘醉梦:梅花帘子引发的醉意梦境。
柳陌晴游:在柳树丛中晴天游玩。
应未许、春知处:可能还没有答应,春天知道在哪里。


译文及注释详情»


吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。