原文: 谁向晴窗伴素馨。兰芽初秀发,紫檀心。国香幽艳最情深。歌白雪,只少一张琴。
新月冷光侵。醉时花近眼,莫频斟。薛涛笺上楚妃吟。空凝睇,归去梦中寻。
译文及注释:
谁陪伴着素馨在晴窗前。兰芽初次绽放,紫檀心灵。国香幽雅,最为深情。歌唱白雪,只缺少一张琴。
新月的冷光侵入。醉时花儿近在眼前,不要频繁斟酒。薛涛在纸上写下楚妃的吟唱。空中凝视,回去在梦中寻找。
注释:
谁向晴窗伴素馨:谁来陪伴着晴朗的窗户旁的花香。
兰芽初秀发,紫檀心:兰芽初次展开嫩芽,紫檀木心灵。
国香幽艳最情深:国家的香气幽雅而美丽,最为深情。
歌白雪,只少一张琴:唱着白雪的歌曲,只缺少一把琴。
新月冷光侵:新月的冷光侵入。
醉时花近眼,莫频斟:在醉酒时,花朵近在眼前,不要频繁斟酒。
薛涛笺上楚妃吟:薛涛在纸上写下楚妃的吟诗。
空凝睇,归去梦中寻:空荡荡地凝视着,回到梦中去寻找。
译文及注释详情»
张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。