原文: 潮退江南晚渡。山暗水西烟雨。天气十分凉,断送一年残暑。归去。归去。香雾曲屏深处。
译文及注释:
潮退江南晚渡。
山暗水西烟雨。
天气十分凉,断送一年残暑。
归去。归去。
香雾曲屏深处。
汉字译文:
潮水退去,江南的晚上渡船。
山峦隐没在西边的烟雨中。
天气十分凉爽,结束了一年的残暑。
回家吧。回家吧。
香雾弥漫在曲屏深处。
注释:
潮退江南晚渡:潮水退去,江南地区的晚上渡船。这句描述了江南地区的景色和氛围。
山暗水西烟雨:山峦显得暗淡,水面上弥漫着烟雨。这句描绘了景色的模糊和朦胧感。
天气十分凉,断送一年残暑:天气非常凉爽,结束了残留的夏天。这句表达了季节的转变和秋天的到来。
归去。归去:重复表达归家的愿望和决心。
香雾曲屏深处:香雾弥漫在曲屏深处。这句描绘了一个幽静、神秘的场景。
译文及注释详情»
张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。