原文: 艾胜迎薰寿缕长。碧篘酒泛绿蒲香。万家喜气在都梁。小阁幽轩新料理,舞衫歌扇且传觞。看君飞步上明光。
译文及注释:
艾胜迎薰寿缕长:艾草胜过迎接薰香的寿命延长。
碧篘酒泛绿蒲香:碧篘(一种酒器)中的酒泛起绿色的蒲草香气。
万家喜气在都梁:千家万户都在都梁上庆祝喜庆的气氛。
小阁幽轩新料理:小阁楼和幽轩中有新的美食料理。
舞衫歌扇且传觞:穿着舞衫,手持歌扇,传递酒杯。
看君飞步上明光:看你飞步上升到明亮的光芒之中。
注释:
艾胜迎薰寿缕长:艾草胜过迎接薰香的寿命长久。艾草是一种具有清香的植物,常用于祭祀和驱邪。
碧篘酒泛绿蒲香:碧篘是一种瓷器,绿蒲是一种芳香植物。这句描述了碧篘中盛满的酒泛起了绿蒲的香气。
万家喜气在都梁:都梁是古代祭祀的场所,这里形容了万家喜庆的气氛。
小阁幽轩新料理:小阁和幽轩都是指宴会的场所,新料理表示新鲜的美食。
舞衫歌扇且传觞:舞衫和歌扇是宴会上的表演道具,传觞指传递酒杯。这句描述了宴会上的欢乐氛围。
看君飞步上明光:这句是对主人的赞美,表示看到主人在宴会上优雅地行走。明光指明亮的光芒,也可以理解为主人的光彩照人。
译文及注释详情»
王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。