《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    níng
  • xún
    huán
    yǐn
    chūn
    lái
    bǎi
    cǎo
    feī
    feī
    dào
    rén
    xiào
    qián
    feī
    gōng
    míng
    zhēn
    cháng
    ǎi
    cháo
    feī
  • mèng
    qīng
    sūn
    jīn
    yǐn
    màn
    láng
    fēng
    jiāng
    lóu
    jǐng
    xún
    shí
    píng
    sān
    bǎi
    tiān
    kuò
    yáng
    chí

原文: 此理循环如引锯,春来百草菲菲。道人一笑悟前非。功名真长物,夕霭与朝霏。
梦褥清孙今禄隐,漫郎自许风期。江楼景物得旬时。平芜三百里,天阔夕阳迟。



译文及注释
此理循环如引锯,春来百草菲菲。
道人一笑悟前非。
功名真长物,夕霭与朝霏。
梦褥清孙今禄隐,漫郎自许风期。
江楼景物得旬时。
平芜三百里,天阔夕阳迟。

汉字译文:
这个道理就像循环的锯子一样,春天来了百草繁茂。
道士一笑,悟出了以前的错误。
功名是真正的长久之物,夜晚的霭气和早晨的霏气。
梦中的床上,清孙今天隐藏了禄位,漫郎自己期待着风光。
江楼上的景物只能持续十天。
平坦的原野有三百里,天空辽阔,夕阳缓缓西沉。
注释:
此理循环如引锯:指这个道理像锯子一样循环不止,不断重复。

春来百草菲菲:春天来了,百草都繁茂茂盛。

道人一笑悟前非:一个修道的人笑了,领悟了以前的错误。

功名真长物:功名真是一种长久的东西,指名利。

夕霭与朝霏:夜晚的霭气和早晨的霏气。

梦褥清孙今禄隐:指梦中的床铺清洁,暗示作者现在隐居退隐。

漫郎自许风期:漫游的青年自己设定了出发的时间。

江楼景物得旬时:江楼上的景物在十天的时间里得到了变化。

平芜三百里:平坦的原野有三百里。

天阔夕阳迟:天空辽阔,夕阳落得晚。


译文及注释详情»


王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。