《念奴娇(淮上雪)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    huái
    shàng
    xuě
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    níng
  • tiān
    gōng
    suì
    qióng
    peì
    shū
    kōng
    qiān
    chǐ
    ruò
    suō
    shān
    biǎn
    zhōu
    xià
    huái
    kǒu
    yān
    lín
    zhī
    feī
    guān
    lín
    tíng
    yǐng
    jìn
    chéng
    huái
    guān
    jīn
    chǎng
    shì
    shuí
    xiào
    xié
  • yáo
    xiǎng
    shuǐ
    yàn
    shān
    yǒu
    rén
    fāng
    zuì
    shǎng
    liù
    huā
    yún
    chóng
    tiān
    hān
    dǎn
    zhuàng
    qián
    kūn
    yóu
    zhǎi
    shè
    guī
    lái
    tiě
    lín
    shí
    wàn
    suì
    qiān
    shān
    bái
    xiāo
    shēng
    duàn
    huàn
    huí
    chūn
    mǎn
    nán

原文: 天工何意,碎琼珰玉佩,书空千尺。箬笠蓑衫扁舟下,淮口烟林如织。飞观嶙峋,子亭突兀,影浸澄淮碧。纶巾鹤氅,是谁独笑携策。
遥想易水燕山,有人方醉赏,六花如席。云重天低酣歌罢,胆壮乾坤犹窄。射雉归来,铁鳞十万,踏碎千山白。紫箫声断,唤回春满南陌。



译文及注释
天工何意,碎琼珰玉佩,书空千尺。
箬笠蓑衫扁舟下,淮口烟林如织。
飞观嶙峋,子亭突兀,影浸澄淮碧。
纶巾鹤氅,是谁独笑携策。

遥想易水燕山,有人方醉赏,六花如席。
云重天低酣歌罢,胆壮乾坤犹窄。
射雉归来,铁鳞十万,踏碎千山白。
紫箫声断,唤回春满南陌。

译文:
上天的工艺有何用意,碎裂了琼珰和玉佩,书写的空白有千尺。
箬笠蓑衫在扁舟下,淮口的烟林如织。
飞观嶙峋的山峰,子亭突兀地矗立,倒影浸没在澄清的淮水中。
纶巾鹤氅,是谁独自笑着带着策略。

遥想着易水和燕山,有人正在陶醉地欣赏,六朵花簇拥如席。
云重天低,酣畅地歌声停止,胆量壮大,但乾坤仍然狭窄。
射雉归来,铁鳞有十万,踏碎了千山的白雪。
紫箫的声音戛然而止,唤回了春天充满南陌的景象。
注释:
天工何意:指自然界的神奇造化,表达作者对自然景观的赞叹和思考。

碎琼珰玉佩:琼珰是一种美玉,玉佩是佩戴在衣物上的玉饰,形容景色美丽如玉。

书空千尺:指书写的空白处很多,表示作者心境空灵,没有文字可以表达。

箬笠蓑衫扁舟下:箬笠是用箬叶编制的帽子,蓑衫是用蒲草编制的雨衣,扁舟是小船,形容船上的人物形象。

淮口烟林如织:形容淮河口附近的景色,烟雾弥漫,林木茂盛。

飞观嶙峋:形容山峰陡峭高耸。

子亭突兀:形容亭子独立高耸,突兀出现。

影浸澄淮碧:形容山影倒映在澄清的淮河上,使水面呈现碧绿色。

纶巾鹤氅:纶巾是一种丝织品,鹤氅是一种长袍,形容人物着装华丽。

是谁独笑携策:表达对某人独自拿着文房四宝(笔、墨、纸、砚)笑着走来的疑问。

遥想易水燕山:回想起远处的易水和燕山。

有人方醉赏,六花如席:有人正在欣赏美景,六朵花犹如铺在地上的席子。

云重天低酣歌罢:天空云层密布,天低地远,歌声停止。

胆壮乾坤犹窄:形容人的胆量和志向宏大,不受世俗所限。

射雉归来,铁鳞十万,踏碎千山白:形容猎人射中雉鸟归来,箭矢上的铁鳞闪烁,踏过千山,白雪被踩碎。

紫箫声断,唤回春满南陌:紫箫是一种乐器,声音停止,唤醒了春天,使南陌(指南方的道路)充满生机。


译文及注释详情»


王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。