《水调歌头(再用前韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    zài
    yòng
    qián
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xùn
  • shàng
    cháng
    ān
    dào
    shuāng
    bìn
    jīng
    qiū
    rén
    zài
    shí
    liú
    shǎng
    duì
    luò
    bīn
    xiān
    gòng
    shuō
    xiāng
    lín
    jiā
    zhì
    hún
    mèng
    zhuī
    yóu
    gēng
    chàng
    zhōng
    qiū
    yuè
    shàng
    dōng
    lóu
  • yún
    yán
    qiū
    xiāng
    xià
    chǔ
    jiāng
    tóu
    shí
    nián
    xiào
    ào
    zhēn
    shì
    shàng
    yáng
    zhōu
    què
    jīn
    mén
    lián
    peì
    xiǎo
    diàn
    殿
    cuī
    bān
    tóng
    dào
    gāo
    cuì
    yún
    qiú
    míng
    yuè
    jīn
    qiān
    huǎn
    yōu

原文: 不上长安道,霜鬓几惊秋。故人何在,时序欺我去如流。赏对洛滨仙伯,共说芗林佳致,魂梦与追游。更唱中秋句,得月上东楼。
云岩底,秋香下,楚江头。十年笑傲、真是骑鹤上扬州。却忆金门联辔,晓殿催班同到,高拱翠云裘。明月今千里,何计缓离忧。



译文及注释
不上长安道,霜鬓几惊秋。
不去长安的路上,白发已有几分惊秋。

故人何在,时序欺我去如流。
故友在何方,时间欺骗我如流水般逝去。

赏对洛滨仙伯,共说芗林佳致,魂梦与追游。
一起赏赐洛滨仙伯,共同谈论芗林的美景,灵魂与梦境中追寻游玩。

更唱中秋句,得月上东楼。
更唱中秋之诗句,得以观赏月亮登上东楼。

云岩底,秋香下,楚江头。
在云岩的底部,秋香飘荡,楚江的尽头。

十年笑傲、真是骑鹤上扬州。
十年来笑傲江湖,真的像骑着仙鹤上扬州。

却忆金门联辔,晓殿催班同到,高拱翠云裘。
却回忆起金门联马的情景,黎明时分宫殿催促出行,高高拱起的翠云裘。

明月今千里,何计缓离忧。
今夜明月千里,如何能缓解离愁之苦。
注释:
不上长安道:不去长安的道路上
霜鬓几惊秋:白发已经有几分惊秋之色
故人何在:旧时的朋友在哪里
时序欺我去如流:时间的流逝欺骗了我
赏对洛滨仙伯:一起赏月在洛滨的仙伯
共说芗林佳致:一起谈论芗林的美景
魂梦与追游:心灵和梦境一起追寻游玩
更唱中秋句:再唱中秋的诗句
得月上东楼:欣赏月亮上东楼

云岩底:在云岩的底部
秋香下:秋香在下面
楚江头:楚江的头部
十年笑傲:十年来一直自豪
真是骑鹤上扬州:真的骑着仙鹤上扬州
却忆金门联辔:却回忆起金门联马
晓殿催班同到:早晨宫殿催促班马一同到达
高拱翠云裘:高拱穿着翠云裘
明月今千里:明亮的月亮今天千里之外
何计缓离忧:如何缓解离别的忧愁


译文及注释详情»


李弥逊简介: 李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,是吴县(今江苏苏州)人。他于大观三年(1109)中进士。在南宋高宗朝时,他曾先后担任中书舍人和户部侍郎一职。然而由于反对议和与秦桧的决策不合,他最终乞归田隐居。 晚年,李弥逊隐居连江西山,过着清净自在的生活。他所作的词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,深情自然,被誉为“词中豪杰”。他的代表作有《筠溪乐府》,收录词80余首,流传至今。 关于李弥逊的出生和死亡,历史记载中并未详细记录。据推测,他大约出生于1085年左右,逝世于1153年左右,享年约68岁。