《水调歌头(次向伯恭芗林见寄韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    xiàng
    gōng
    xiāng
    lín
    jiàn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xùn
  • jiàn
    yǐn
    jūn
    yuè
    sān
    qiū
    jīng
    tāo
    mèng
    hún
    jué
    héng
    liú
    ān
    yún
    cháng
    mìng
    jià
    qiān
    shàng
    xià
    zhú
    jūn
    yóu
    yǎo
    nán
    jiù
    zhù
    jiāng
    lóu
  • 西
    fēng
    duō
    shào
    hèn
    tóu
    feī
    jiē
    weí
    sān
    xià
    nán
    zhōu
    sān
    gōng
    jiā
    zhèng
    shì
    tiān
    hán
    diào
    jiāng
    cán
    xuě
    fēng
    liè
    shā
    qiú
    hào
    rán
    zhuó
    sàn
    qiān
    yōu

原文: 不见隐君子,一月比三秋。惊涛如许,梦魂无路绝横流。安得如云长翮,命驾不须千里,上下逐君游。此计杳难就,注目倚江楼。
西风里,多少恨,寄歌头。飞奴接翼,为我三度下南州。三得伯恭佳词。正是天寒日暮,独钓一江残雪,风猎碧莎裘。和子浩然句,一酌散千忧。



译文及注释
不见隐君子,一月比三秋。
无法见到隐居的君子,一个月感觉比三个秋天还漫长。

惊涛如许,梦魂无路绝横流。
惊涛汹涌,梦魂无处停留,像是被横流冲散。

安得如云长翮,命驾不须千里,上下逐君游。
如果能像云一样拥有长翅膀,就不需要千里迢迢地驾驭命运,随心所欲地往来。

此计杳难就,注目倚江楼。
这个计划难以实现,只能注视着倚靠在江楼上。

西风里,多少恨,寄歌头。
在西风中,有多少的悲伤,寄托在歌曲之中。

飞奴接翼,为我三度下南州。
飞奴接过翅膀,为我三次飞往南州。

三得伯恭佳词。正是天寒日暮,独钓一江残雪,风猎碧莎裘。
三次得到伯恭的佳作。正是寒冷的天气,太阳已经下山,我独自垂钓在江边,看着风吹动碧莎裘。

和子浩然句,一酌散千忧。
与子浩然的诗句相和,一杯酒散去千般忧愁。
注释:
不见隐君子:指隐居的贤人,不为世俗所见。

一月比三秋:一个月的时间感觉比三个秋天还漫长。

惊涛如许:形容波涛汹涌澎湃。

梦魂无路绝横流:形容心灵迷茫,无法找到出路。

如云长翮:像长翅膀一样轻盈自由。

命驾不须千里:不需要千里迢迢的驾驶命运。

上下逐君游:上下追随君主游玩。

此计杳难就:这个计划难以实现。

注目倚江楼:凝视着倚在江边的楼台。

多少恨:多少悲伤和痛苦。

寄歌头:寄托在歌曲中。

飞奴接翼:指飞鸟接受翅膀的翅膀。

三度下南州:三次来到南方的州县。

三得伯恭佳词:三次得到伯恭的佳作。

天寒日暮:天气寒冷,太阳快要落山。

独钓一江残雪:独自垂钓在江边的残雪中。

风猎碧莎裘:风吹拂着碧莎裘。

和子浩然句:与子一起快乐地喝酒。

一酌散千忧:一杯酒散去千万忧愁。


译文及注释详情»


李弥逊简介: 李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,是吴县(今江苏苏州)人。他于大观三年(1109)中进士。在南宋高宗朝时,他曾先后担任中书舍人和户部侍郎一职。然而由于反对议和与秦桧的决策不合,他最终乞归田隐居。 晚年,李弥逊隐居连江西山,过着清净自在的生活。他所作的词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,深情自然,被誉为“词中豪杰”。他的代表作有《筠溪乐府》,收录词80余首,流传至今。 关于李弥逊的出生和死亡,历史记载中并未详细记录。据推测,他大约出生于1085年左右,逝世于1153年左右,享年约68岁。