《临江仙(中秋和沈文伯)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    zhōng
    qiū
    shěn
    wén
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • nán
    lóu
    sān
    céng
    tīng
    fèng
    guǎn
    zhāo
    huá
    zūn
    qián
    chóng
    xìng
    juē
    é
    duān
    yǒu
    hèn
    yān
    ǎi
    děng
    xián
    zhē
  • zhēn
    chóng
    zhǔ
    rén
    liú
    yàn
    yàn
    huǎn
    yǐn
    liú
    xiá
    xián
    yín
    hàn
    dàn
    tiān
    tíng
    tíng
    dān
    guì
    xiàn
    gěng
    gěng
    shéng
    xié

原文: 记得南楼三五夜,曾听凤管昭华。尊前此际重兴嗟。素娥端有恨,烟霭等闲遮。
珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。夜闲银汉淡天涯。亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。



译文及注释
记得南楼三五夜,曾听凤管昭华。
我还记得在南楼的几个夜晚,曾经听到凤管吹奏着昭华的曲调。

尊前此际重兴嗟。
此刻在您的面前,我感到重获新生。

素娥端有恨,烟霭等闲遮。
素娥端坐着,心中怀有悲伤,烟雾轻轻地遮掩着一切。

珍重主人留客意,厌厌缓引流霞。
珍重您主人留客的心意,慢慢引领着流霞。

夜闲银汉淡天涯。
夜晚宁静,银河淡淡地流过天涯。

亭亭丹桂现,耿耿玉绳斜。
红红的桂花盛开,玉绳斜挂着。
注释:
记得南楼三五夜:回忆起在南楼上的几个夜晚。
曾听凤管昭华:曾经听到凤管演奏的昭华乐曲。
尊前此际重兴嗟:在这个时刻,我感到重获新生。
素娥端有恨:素娥(指月亮)表现出了一种悲伤的情绪。
烟霭等闲遮:烟雾和云雾轻轻地遮掩着景色。
珍重主人留客意:珍惜主人留客的意思。
厌厌缓引流霞:慢慢引导流霞(指夕阳)。
夜闲银汉淡天涯:夜晚宁静,银河淡淡地流过天涯。
亭亭丹桂现:高高挺立的丹桂树出现了。
耿耿玉绳斜:明亮的玉绳斜挂着。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。