《减字木兰花(庚申七夕)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    gēng
    shēn
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • jīn
    fēng
    lòu
    què
    qiáo
    chéng
    niú
    tiān
    shěn
    shěn
    jiā
    liǎng
    shēn
  • qióng
    qiān
    bào
    shǔ
    rěn
    shǐ
    使
    biāo
    róng
    míng
    jīn
    xiǎng
    jiàn
    jūn
    xīn
    xīn

原文: 金风玉露。喜鹊桥成牛女渡。天宇沈沈。一夕佳期两意深。
琼签报曙。忍使飚轮容易去。明日如今。想见君心似我心。



译文及注释
金风玉露:金色的风,晶莹的露。
喜鹊桥成牛女渡:喜鹊桥已经搭建,牛郎终于与织女相会。
天宇沈沈:天空昏暗。
一夕佳期两意深:一夜美好的时光,两人的心意都很深沉。
琼签报曙:美玉般的签文传达了黎明的消息。
忍使飚轮容易去:忍受着离别之痛,让车轮轻易地离开。
明日如今:明天已经到来。
想见君心似我心:希望能看到你的心情与我相同。
注释:
金风玉露:形容秋天的清爽和宜人的气候。

喜鹊桥成牛女渡:指牛郎织女在喜鹊桥相会的情景,象征着爱情的美好。

天宇沈沈:天空昏暗,暗示夜晚的降临。

一夕佳期两意深:指两个人期待已久的美好时刻,彼此的心意都非常深沉。

琼签报曙:琼花的签报告诉了黎明的消息,表示新的一天即将到来。

忍使飚轮容易去:形容时间过得很快,转瞬即逝。

明日如今:指明天已经到来。

想见君心似我心:希望能够看到对方的心情与自己一样。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。