《感皇恩》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • wáng
    sūn
    zài
    niàn
    róng
    xiāo
    shòu
    cháng
    shēn
    yuàn
    jìng
    lián
    chuī
    xiù
  • càn
    zhěn
    duò
    chaī
    fěn
    hén
    qīng
    liū
    dǐng
    lóng
    xián
    tóng
    xiù
    tián
    zhēng
    chóng
    xīn
    shì
    màn
    píng
    xiān
    shǒu
    xián
    dàn
    jìn
    meí
    fēng
    dǒu

原文: 王孙何在,不念玉容消瘦。日长深院静,帘垂绣。
璨枕堕钗,粉痕轻溜。玉鼎龙涎记同嗅。钿筝重理,心事谩凭纤手。素弦弹不尽,眉峰斗。



译文及注释
王孙何在,不念玉容消瘦。
王孙在哪里,不想念玉容消瘦。
日长深院静,帘垂绣。
白天变长,深院安静,帘子垂下,绣花装饰。
璨枕堕钗,粉痕轻溜。
明亮的枕头上掉下了发簪,粉痕轻轻滑落。
玉鼎龙涎记同嗅。
玉鼎中的龙涎香记得一起嗅闻。
钿筝重理,心事谩凭纤手。
珍贵的筝琴重新整理,心事只能依靠纤纤玉手。
素弦弹不尽,眉峰斗。
素色的琴弦弹奏不尽,眉峰相争。
注释:
王孙何在:指王孙贵族的子弟,问他们在哪里。
不念玉容消瘦:不再关心美貌消瘦的问题。
日长深院静:白天过得很长,院子里非常安静。
帘垂绣:窗帘垂下,上面绣着花纹。
璨枕堕钗:明亮的枕头上掉下了发饰。
粉痕轻溜:粉末的痕迹轻轻滑落。
玉鼎龙涎记同嗅:玉鼎中的龙涎香的香味被一同嗅到。
钿筝重理:珠钿装饰的筝琴重新整理。
心事谩凭纤手:心事难以借助纤细的手指来解决。
素弦弹不尽:白色的琴弦弹不完。
眉峰斗:眉毛的峰峦相互竞争。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。