《醉落魄》拼音译文赏析

  • zuì
    luò
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • míng
    móu
    xiù
    shuāng
    é
    qiǎo
    huà
    chūn
    shān
    yíng
    yíng
    biāo
    yùn
    qīng
    yáo
    jiàn
    zūn
    qián
    wǎn
    shì
    jiù
    xiāng
    shí
  • shēn
    suī
    duān
    liáng
    xiāo
    nài
    chéng
    qīng
    zhì
    rěn
    jiào
    zhī
    nín
    kōng
    xiāng
    shǒu
    lái
    xiàn
    hǎo

原文: 明眸秀色。双蛾巧画春山碧。盈盈标韵倾瑶席。一见尊前,宛是旧相识。
深期密语虽端的。良宵无奈成轻掷。忍教只恁空相忆。得入手来,无限好则剧。



译文及注释
明眸秀色。双蛾巧画春山碧。盈盈标韵倾瑶席。一见尊前,宛是旧相识。
明亮的眼睛,美丽的容颜。双眼如画,勾勒出春山的碧色。婉约的姿态,倾倒了瑶席上的诗韵。初次见面,仿佛旧时相识。

深期密语虽端的。良宵无奈成轻掷。忍教只恁空相忆。得入手来,无限好则剧。
深情厚意的私语虽然真挚。美好的夜晚却转瞬即逝。不忍让这些只能空留在回忆中。得到时,无限的美好却又太过剧烈。
注释:
明眸秀色:形容女子的明亮的眼睛和美丽的容貌。
双蛾巧画春山碧:比喻女子的眉毛像画的春山一样翠绿。
盈盈标韵倾瑶席:形容女子的声音柔美动人,如同倾倒在玉席上的美酒。
一见尊前,宛是旧相识:一见到尊贵的人面前,就像是旧时的相识一样,感觉亲切。
深期密语虽端的:深情密意虽然表达得很端正。
良宵无奈成轻掷:美好的夜晚却无法珍惜,成了轻易抛弃的东西。
忍教只恁空相忆:忍受着只能空想回忆的痛苦。
得入手来,无限好则剧:如果能够得到实现,将会是无限美好而激动人心的。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。