《点绛唇(丙寅)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    bǐng
    yín
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • meí
    chū
    qíng
    huà
    lán
    kaī
    biàn
    wàng
    yōu
    cǎo
    lán
    táng
    qīng
    yǎo
    gāo
    liǔ
    xīn
    chán
    zào
  • zhěn
    shàng
    róng
    mèng
    hái
    jīng
    jiào
    yún
    zhuāng
    liǎo
    beì
    rén
    weī
    xiào
    fēng
    líng
    lóng
    zhào

原文: 梅雨初晴,画栏开遍忘忧草。兰堂清窈。高柳新蝉噪。
枕上芙蓉,如梦还惊觉。匀妆了。背人微笑。风入玲珑罩。



译文及注释
梅雨初晴,画栏开满忘忧草。兰堂清幽。高柳新蝉鸣噪。
枕上芙蓉,如梦醒觉惊。整妆了。背人微笑。风入玲珑罩。
注释:
梅雨初晴:梅雨指的是梅花开放的季节,初晴表示雨过天晴,天气转好。
画栏开遍忘忧草:画栏指的是园林中的栏杆,开遍表示开满,忘忧草是一种草药,意味着草木繁茂,给人带来忘忧的感觉。

兰堂清窈:兰堂指的是种植兰花的地方,清窈表示幽静清雅的意境。

高柳新蝉噪:高柳指的是高大的柳树,新蝉噪表示新出生的蝉在叫唤,形容夏天的景象。

枕上芙蓉:枕上指的是枕头上,芙蓉是一种花卉,形容花朵的美丽。

如梦还惊觉:如同梦境一样,突然醒来。

匀妆了:匀妆指的是化妆,表示化妆完毕。

背人微笑:背人指的是背着别人,微笑表示微笑的样子。

风入玲珑罩:风吹入玲珑罩,玲珑罩是一种装饰品,形容风吹拂的声音。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。