《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • sǔn
    chí
    beī
    liǎn
    hóng
    pín
    cuì
    jīn
    cǎi
    yuān
    weì
    miǎn
    qún
  • weí
    qíng
    duō
    chóu
    tīng
    duō
    qíng
    jūn
    xiū
    liǎng
    xīn
    jiān
    yún
    qiān
    tiáo

原文: 玉笋持杯,敛红颦翠歌金缕。彩鸳戢羽。未免群鸡妒。
我为情多,愁听多情语。君休诉。两心坚固。云里千条路。



译文及注释
玉笋持杯,敛红颦翠歌金缕。
玉笋指的是玉质的酒杯,敛红颦翠歌金缕表示敛起红颜,低声歌唱,金缕指的是细腻的歌声。这句话形容主人公手持玉杯,低头饮酒,面带微笑,歌声婉转动听。

彩鸳戢羽。未免群鸡妒。
彩鸳戢羽指的是美丽的鸳鸯鸟收起羽毛,未免群鸡妒表示不想引起其他鸟儿的嫉妒。这句话形容主人公的美貌和才华,如同鸳鸯鸟一般,不愿意引起其他人的嫉妒。

我为情多,愁听多情语。君休诉。
我为情多表示我对情感充满了热情,愁听多情语表示我常常听到别人的情话。君休诉表示请你不要再向我倾诉。

两心坚固。云里千条路。
两心坚固表示两人的心意坚定不移。云里千条路表示两人的爱情像云一样广阔无边,有无数的可能性。
注释:
玉笋持杯:比喻美女手持酒杯,形象优美。
敛红颦翠歌金缕:形容美女收起红颜,闭口不歌唱,比喻美女的谦虚和内敛。
彩鸳戢羽:比喻美女收起羽毛,即不飞扬,比喻美女的谦虚和内敛。
未免群鸡妒:表示美女的美丽和才华容易引起其他人的嫉妒。
我为情多:表示自己有很多情感。
愁听多情语:表示自己常常听到别人的多情言辞,引发自己的忧愁。
君休诉:劝告对方不要再向自己倾诉。
两心坚固:表示自己和对方的心意坚定不移。
云里千条路:比喻心中有很多忧愁和烦恼。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。