《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • shēng
    shàng
    yǒu
    rén
    bié
    bié
    dīng
    níng
    leì
    shuō
    luó
    jīn
    zhān
    leì
    xiě
  • jìn
    zuò
    gāng
    cháng
    tiě
    dào
    yìng
    chóu
    jué
    huí
    shǒu
    duàn
    shān
    fān
    yǐng
    miè
    huà
    chuán
    kōng
    zài
    yuè

原文: 溪声咽。溪上有人离别。别语叮咛和泪说。罗巾沾泪血。
尽做刚肠如铁。到此也应愁绝。回首断山帆影灭。画船空载月。



译文及注释
溪水的声音低沉悲哀。溪水上有人要离别。离别的话语叮咛着,眼泪在说话。罗巾上沾满了泪水和血迹。
尽管心中坚毅如铁。到了这里也应该感到无尽的忧愁。回头望去,山上的帆影已经消失。画船空载着明亮的月光。
注释:
溪声咽:溪水的声音低沉悲哀,暗示着离别的悲伤情绪。
离别:指有人要离开,与他人分别。
别语叮咛:离别时的叮咛话语,表示对离别者的关心和嘱咐。
泪说:含泪说话,表示离别时的悲伤情绪。
罗巾:用罗绸制成的巾帕,象征着离别者的悲伤和眼泪。
沾泪血:眼泪沾湿了巾帕,形成了泪痕,暗示着离别者的悲痛。
刚肠如铁:指离别者的意志坚定,心志坚强,不畏艰难困苦。
愁绝:极度的忧愁和痛苦,表示离别者的心情极度沉重。
断山帆影灭:回首望去,山和帆的影子已经消失,暗示着离别者已经远离了故乡。
画船空载月:画船上空无一人,只有明亮的月光,暗示着离别者孤独无依,只有月亮作伴。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。