《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • cháo
    lái
    zhèn
    kuáng
    fēng
    chūn
    guāng
    zuò
    táng
    táng
    mào
    绿
    mǎn
    fán
    zhī
    qīng
    meí
    jié
    shí
  • pān
    zhī
    jīng
    wǎn
    shì
    xīn
    yǎn
    zhèng
    shì
    chūn
    guī
    kān
    yuàn
    bié

原文: 朝来一阵狂风雨。春光已作堂堂去。茂绿满繁枝。青梅结子时。
攀枝惊晼晚。乐事孤心眼。正是惜春归。那堪怨别离。



译文及注释
朝来一阵狂风雨。
早晨来了一阵狂风暴雨。
春光已作堂堂去。
春天的光芒已经离去。
茂绿满繁枝。
茂盛的绿色充满了繁茂的枝条。
青梅结子时。
青梅开始结出果实。
攀枝惊晼晚。
攀爬树枝,惊扰了晚上的宁静。
乐事孤心眼。
快乐的事情只能在孤独的心中。
正是惜春归。
正是怀念春天的离去。
那堪怨别离。
怎能忍受离别之苦。
注释:
朝来一阵狂风雨:指早晨来了一阵狂风暴雨,形容天气变化剧烈。

春光已作堂堂去:指春天的美景已经逐渐消失。

茂绿满繁枝:形容树木长得茂盛,枝叶繁密。

青梅结子时:指青梅开始结出果实,表示时节已经过去。

攀枝惊晼晚:攀爬树枝,惊动了晚上的鸟儿。

乐事孤心眼:指欢乐的事情只能自己欣赏,心中感受。

正是惜春归:正是怀念春天的离去。

那堪怨别离:表示无法忍受离别之苦。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。