《虞美人(甲辰入燕)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    jiǎ
    chén
    yàn
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • cǎi
    yáo
    qiáng
    zhuàn
    shǒu
    zhēng
    fān
    zhǎn
    gāo
    chéng
    lóu
    guān
    yún
    píng
    dié
    níng
    jiā
    zài
    duàn
    cháng
    shēng
  • 绿
    chuāng
    zhū
    kōng
    huí
    shǒu
    míng
    yuè
    hái
    jiù
    luàn
    shān
    shǔ
    shuǐ
    máng
    máng
    shuí
    niàn
    sài
    yuán
    fēng
    shà
    huáng

原文: 彩旗摇曳樯乌转。鹢首征帆展。高城楼观暮云平。叠鼓凝笳都在、断肠声。
绿窗朱户空回首。明月还依旧。乱山无数水茫茫。谁念塞垣风物、日煞凄惶。



译文及注释
彩旗摇曳,樯乌转。鹢首征帆展。高城楼观暮云平。叠鼓凝笳都在,断肠声。

绿窗朱户空回首。明月还依旧。乱山无数水茫茫。谁念塞垣风物,日煞凄惶。

彩旗:五彩的旗帜
摇曳:摇动
樯乌:船上的旗杆
鹢首:鹭鸟的头部
征帆:出征的帆
展:展开
高城楼:高耸的城楼
观:看
暮云平:夕阳下的云彩平静
叠鼓:重叠的鼓声
凝笳:凝固的笳声
都在:都在一起
断肠声:悲伤的声音

绿窗:绿色的窗户
朱户:红色的门户
空回首:空着回头看
明月:明亮的月亮
乱山:错乱的山峦
无数:很多
水茫茫:水一片茫茫
谁念:谁记得
塞垣:边塞的城墙
风物:风景
日煞凄惶:太阳落山时的凄凉和惶恐。
注释:
彩旗摇曳:彩色的旗帜在风中摇摆。
樯乌转:船上的旗杆上的乌鸦转动。
鹢首征帆展:船头上的旗帜展开,表示出征。
高城楼观暮云平:站在高城楼上观望,看到夕阳下的云彩平静。
叠鼓凝笳都在:叠鼓和笳声都在响起。
断肠声:悲伤的声音。
绿窗朱户空回首:绿色的窗户和红色的门户空空地回望。
明月还依旧:明亮的月亮依然存在。
乱山无数水茫茫:山峦交错,水面一片茫茫。
谁念塞垣风物:谁会想起边塞的风景。
日煞凄惶:太阳的光芒显得凄凉。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。