原文: 谁识芗林秋露。胜却诸天花雨。休更觅曹溪,自有个中玄路。参取。参取。滴滴要知落处。
译文及注释:
谁能领悟芗林秋露的意义。胜过了天上的花雨。不必再去寻找曹溪,自有一条深奥的道路。参透其中。参透其中。每一滴露水都要知道自己的落脚之处。
注释:
谁识芗林秋露:芗林指的是一个地方的名字,秋露是指秋天的露水。这句话意味着只有真正了解芗林的人才能体会到秋天的美景。
胜却诸天花雨:胜却意为胜过,诸天花雨指的是天上的花雨,表示芗林的美景胜过天上的花雨。
休更觅曹溪:休更意为不要再去寻找,曹溪是一个地方的名字。这句话意味着不要再去寻找曹溪的美景。
自有个中玄路:自有意为自有其道,个中玄路指的是芗林的独特之处和深奥之道。
参取:参取意为参悟、参透。
滴滴要知落处:滴滴指的是露水的滴落声,要知落处意为要知道露水从哪里滴落下来。这句话意味着要深入了解事物的本质和来源。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。