《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    chóng
    jiǔ
    yòng
    dōng
    xiān
    shēng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • chí
    nán
    suì
    hán
    tíng
    shàng
    kaī
    xīn
    yàn
    qīng
    shān
    fāng
    diàn
    jìn
    zhēn
    guān
  • jiǔ
    gāo
    rén
    zài
    qiū
    tiān
    bàn
    qíng
    kōng
    yuǎn
    hán
    jiāng
    yǐng
    luàn
    chù
    feī
    lái
    yàn

原文: 无热池南,岁寒亭上开新宴。青山芳甸。尽入真如观。
举酒高歌,人在秋天半。晴空远。寒江影乱。何处飞来雁。



译文及注释
无热池南,岁寒亭上开新宴。
在南方没有温泉,岁寒亭上举办新的宴会。
青山芳甸,尽入真如观。
青山绿草茂盛,全部进入真如观。
举酒高歌,人在秋天半。
举起酒杯高声歌唱,人们正处在秋天的半个季节。
晴空远,寒江影乱。
晴朗的天空遥远,寒冷的江水波澜起伏。
何处飞来雁。
不知从何处飞来的雁。
注释:
无热池南:指没有温泉的地方,表示诗人所处的地方没有温暖的温泉。

岁寒亭上开新宴:岁寒指寒冷的冬天,亭上开新宴表示在这寒冷的季节举办新的宴会,可能是为了庆祝或者享受。

青山芳甸:青山指绿色的山峦,芳甸指芬芳的田野,形容景色美丽宜人。

尽入真如观:真如观是佛教寺庙的名称,这里表示美景尽收眼底,让人感受到宁静和舒适。

举酒高歌,人在秋天半:举起酒杯高声歌唱,表示诗人正在秋天的时候享受生活。

晴空远:晴朗的天空,表示天空很开阔,远望无际。

寒江影乱:寒江指寒冷的江河,影乱表示江水波澜起伏,形容景色动荡不安。

何处飞来雁:指不知道从哪里飞来的大雁,暗示诗人对自然景色的赞叹和好奇。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。