原文: 年年岩桂。恰恰中秋供我醉。今日重阳。百树犹无一树香。
且倾白酒。赖有茱萸枝在手。可是清甘。绕遍东篱摘未堪。
译文及注释:
年年岩桂。恰恰中秋供我醉。
每年都有岩上的桂树,正好在中秋时让我陶醉。
今日重阳。百树犹无一树香。
今天是重阳节,百树中却没有一棵树散发出香气。
且倾白酒。赖有茱萸枝在手。
先倒满白酒,幸好手中还有茱萸枝。
可是清甘。绕遍东篱摘未堪。
虽然清香甘美,但绕过东篱摘取还不足够。
注释:
年年岩桂:每年都有岩桂树开花。
恰恰中秋供我醉:正好在中秋时节让我陶醉。
今日重阳:今天是重阳节。
百树犹无一树香:百树中竟然没有一棵树开花散发香气。
且倾白酒:先倒满白酒。
赖有茱萸枝在手:幸好手中有茱萸枝。
可是清甘:它清香而甘甜。
绕遍东篱摘未堪:绕着东篱摘取,摘不完。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。