《生查子(绍兴戊午姑苏郡斋怀归赋)》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
    shào
    xìng
    jùn
    zhaī
    huái
    怀
    guī
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • zhōng
    shì
    fán
    huā
    shǔ
    qīng
    shuǐ
    shěn
    xiāng
    rǎn
    qiáng
    weī
    lòu
  • xiāng
    lín
    yuè
    lěng
    shí
    sǔn
    yún
    shēn
    chù
    guī
    mèng
    tuō
    qiū
    fēng
    jiāng
    tóu

原文: 我爱木中犀,不是凡花数。清似水沈香,色染蔷薇露。
芗林月冷时,玉笋云深处。归梦托秋风,夜夜江头路。



译文及注释
我爱木中犀,不是凡花数。
清似水沈香,色染蔷薇露。
芗林月冷时,玉笋云深处。
归梦托秋风,夜夜江头路。

我爱木中犀,不是普通的花朵。
清澈如水,香气沁人,色彩染上了蔷薇露。
芗林中月寒冷时,玉笋藏在深处的云中。
回到梦中,寄托在秋风中,夜夜徜徉在江头的路上。
注释:
我爱木中犀,不是凡花数:木中犀指的是犀牛角,犀牛角质坚硬,珍贵稀有,与普通的花朵不同。

清似水沈香,色染蔷薇露:形容犀牛角的质地清澈如水,散发出沉香的香气,色泽像染上了蔷薇露水。

芗林月冷时,玉笋云深处:芗林指的是一片茂密的竹林,月亮冷冷清清的时候,玉笋(指竹子)隐藏在深深的云雾之中。

归梦托秋风,夜夜江头路:将梦想寄托在秋风之中,每个夜晚都在江边的路上行走。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。