《水调歌头(再用前韵答任令尹)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    zài
    yòng
    qián
    yùn
    rèn
    lìng
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • piāo
    piāo
    rèn
    gōng
    shuǎng
    héng
    qiū
    xiàng
    xié
    shī
    guò
    zhī
    shì
    fán
    liú
    zhù
    shì
    qīng
    jiāng
    西
    pàn
    qiǎo
    zhàn
    chuān
    jiā
    chù
    shèng
    shì
    zhuī
    yóu
    yāo
    chū
    mén
    zhù
    yuè
    shàng
    xīn
    lóu
  • làn
    yín
    pán
    cóng
    shù
    miǎo
    chū
    yún
    tóu
    hǎo
    shì
    fēng
    liú
    cóng
    shì
    tóng
    zuì
    qīng
    zhōu
    xìn
    rén
    shēng
    huàn
    shí
    lái
    yǒu
    xiāo
    qiú
    shuí
    xiāng
    lín
    lǎo
    yōu

原文: 飘飘任公子,爽气欲横秋。向日携诗过我,知不是凡流。筑室清江西畔,巧占一川佳处,剩士日追游。邀我出门去,柱月上新楼。
烂银盘,从树杪,出云头。好是风流从事,同醉入青州。须信人生如幻,七十古来稀有,销得几狐裘。谁似芗林老,无喜亦无忧。



译文及注释
飘飘任公子,爽气欲横秋。
飘飘:轻盈飘动的样子;任:随意;公子:贵族子弟。
爽气:清爽的气息;欲横秋:欲望强烈如秋天的风。
向日携诗过我,知不是凡流。
向日:朝向太阳;携:带着;凡流:平凡之辈。
筑室清江西畔,巧占一川佳处,剩士日追游。
筑室:建造房屋;清江:清澈的江水;巧占:巧妙地占据;一川佳处:一片美好的地方;剩士:剩下的人;追游:追求游玩。
邀我出门去,柱月上新楼。
邀:邀请;柱月:满月;新楼:新建的楼。
烂银盘,从树杪,出云头。
烂银盘:指明亮的月光;树杪:树梢;出云头:从云层顶端冒出来。
好是风流从事,同醉入青州。
风流从事:指从事风雅的事情;同醉:一同陶醉;青州:指青春年华。
须信人生如幻,七十古来稀有,销得几狐裘。
须信:务必相信;人生如幻:人生如梦幻一般;七十古来稀有:七十岁的人在古代很少见;销得几狐裘:指卖掉了几张狐皮。
谁似芗林老,无喜亦无忧。
芗林老:指古代的文人;无喜亦无忧:没有欢乐也没有忧愁。
注释:
飘飘任公子:形容公子飘逸自在的样子。
爽气欲横秋:形容秋天的清爽气息弥漫。
向日携诗过我:带着诗篇来到我这里。
知不是凡流:知道他不是普通的人。
筑室清江西畔:在清澈的江水旁边建造房屋。
巧占一川佳处:巧妙地占据了一片优美的地方。
剩士日追游:剩下的士人每天都追求游玩。
邀我出门去:邀请我一起出门。
柱月上新楼:在新楼上观赏明亮的月亮。
烂银盘:形容月亮如银盘一般明亮。
从树杪:从树梢上。
出云头:从云层上升起。
好是风流从事:好像是从事风流的事情。
同醉入青州:一起陶醉进入青州。
须信人生如幻:必须相信人生如梦幻一般。
七十古来稀有:七十岁在古代是很少见的。
销得几狐裘:消耗了多少狐狸皮毛。
谁似芗林老:谁能像芗林老人一样。
无喜亦无忧:没有喜悦也没有忧愁。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。