《八声甘州(丙寅中秋对月)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    bǐng
    yín
    zhōng
    qiū
    duì
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • sǎo
    cháng
    kōng
    wàn
    jìng
    yún
    feī
    jìng
    shàng
    tiān
    dōng
    jīng
    wèn
    zhū
    dān
    guì
    qiū
    fēng
    shuǐ
    zhū
    gōng
    beì
    liáo
    weí
    chén
    róng
    fàng
    é
    qīng
    yǐng
    fāng
    zhōng
  • xuán
    yóu
    bàn
    biàn
    便
    shēng
    huáng
    wàn
    lài
    zūn
    qiān
    fēng
    kuàng
    shí
    fēn
    duān
    zhèng
    gēng
    shuaī
    wēng
    hèn
    rén
    shēng
    shí
    zài
    weì
    zhuàn
    tóu
    huān
    shì
    shěn
    kōng
    duō
    zhuó
    suì
    huá
    hǎo
    chù
    hào
    qióng

原文: 扫长空、万里静无云,飞镜上天东。欲骑鲸与问,一株丹桂,几度秋风。取水珠宫贝阙,聊为洗尘容。莫放素娥去,清影方中。
玄魄犹余半璧,便笙篁万籁,尊俎千峰。况十分端正,更鼓舞衰翁。恨人生、时乎不再,未转头、欢事已沈空。多酌我,岁华好处,浩意无穷。



译文及注释
扫长空、万里静无云,飞镜上天东。
扫清长空,万里之间静谧无云,飞镜指向东方天空。

欲骑鲸与问,一株丹桂,几度秋风。
想要骑着鲸鱼去探问,一株红艳的桂花,经历了几次秋风的吹拂。

取水珠宫贝阙,聊为洗尘容。
取水珠宫和贝阙,只是为了洗净尘埃的容颜。

莫放素娥去,清影方中。
不要让素娥离去,她的清影正好在这里。

玄魄犹余半璧,便笙篁万籁,尊俎千峰。
玄魄依然残留着半个玉璧,笙箫和竹林中万籁俱寂,尊俎如千峰耸立。

况十分端正,更鼓舞衰翁。
何况十分端正,更能鼓舞衰老之人。

恨人生、时乎不再,未转头、欢事已沈空。
悔恨人生,时光再也不会回来,还未来得及回头,欢乐的事情已经消失无踪。

多酌我,岁华好处,浩意无穷。
多给我斟酒,岁月的美好之处,意境无穷。
注释:
扫长空:指扫除长空中的云雾,使天空清澈明亮。
万里静无云:形容天空没有一丝云彩,非常晴朗。
飞镜上天东:比喻飞行器上升到天空东方。
欲骑鲸与问:想要骑着鲸鱼去问询。
一株丹桂:指一棵红色的桂树。
几度秋风:经历了几次秋风的吹拂。
取水珠宫贝阙:取水珠来洗净宫殿和贝阙(古代宫殿的门)。
聊为洗尘容:只是为了洗净尘土,使容颜清爽。
莫放素娥去:不要让素娥离去。
清影方中:清澈的影子正好在中间。
玄魄犹余半璧:指玄魄(指月亮)还剩下一半。
便笙篁万籁:指笙和篁(竹子)发出万籁(各种声音)。
尊俎千峰:指酒杯和祭祀的肉食摆满了千山万岭。
况十分端正:何况十分端正。
更鼓舞衰翁:更加鼓舞衰老的人。
恨人生、时乎不再:对人生和时光的流逝感到遗憾。
未转头、欢事已沈空:还没来得及回头,快乐的事情已经消失了。
多酌我:多给我倒酒。
岁华好处:时光的美好之处。
浩意无穷:广阔的心意无穷尽。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。