原文: 华灯明月光中,绮罗弦管春风路。龙如骏马,车如流水,软红成雾。太一池边,葆真宫里,玉楼珠树。见飞琼伴侣,霓裳缥缈,星回眼、莲承步。
笑入彩云深处。更冥冥、一帘花雨。金钿半落,宝钗斜坠,乘鸾归去。醉失桃源,梦回蓬岛,满身风露。到而今江上,愁山万叠,鬓丝千缕。
译文及注释:
华灯明月光中,华丽的绮罗弦管在春风的路上。龙像骏马一样奔腾,车子像流水一样流动,柔软的红色如雾一般弥漫。在太一池边,葆真宫里,有玉楼和珠树。看见飞舞的琼花伴侣,霓裳缥缈,星星回眸,莲花承步。
笑容融入彩云深处。更加深沉,一帘花雨。金钿半落,宝钗斜坠,乘着鸾凤归去。醉在失去的桃源,梦回蓬岛,满身风露。到了如今的江上,愁山重叠,鬓发千丝缕缕。
注释:
华灯明月光中,绮罗弦管春风路。华灯指的是华丽的灯饰,明月光指的是明亮的月光。绮罗弦管春风路表示美丽的音乐和春天的气息。
龙如骏马,车如流水,软红成雾。龙如骏马指的是龙的形象像骏马一样矫健。车如流水表示车辆行驶的流畅。软红成雾表示红色的雾气。
太一池边,葆真宫里,玉楼珠树。太一池是指太一池塘,葆真宫是指宫殿。玉楼珠树表示华丽的楼阁和珍贵的树木。
见飞琼伴侣,霓裳缥缈,星回眼、莲承步。飞琼伴侣指的是飞舞的美人。霓裳缥缈表示美丽的服饰。星回眼、莲承步表示舞蹈的动作。
笑入彩云深处。笑入彩云深处表示欢乐的心情。
更冥冥、一帘花雨。更冥冥表示更加深远。一帘花雨表示像花雨一样美丽的景象。
金钿半落,宝钗斜坠,乘鸾归去。金钿半落表示金钿掉落一半。宝钗斜坠表示宝钗倾斜下来。乘鸾归去表示乘坐凤凰回去。
醉失桃源,梦回蓬岛,满身风露。醉失桃源表示陶醉于美好的环境。梦回蓬岛表示梦回到蓬莱仙岛。满身风露表示全身湿透。
到而今江上,愁山万叠,鬓丝千缕。到而今江上表示到了现在的江边。愁山万叠表示忧愁的山峦重叠。鬓丝千缕表示头发千丝万缕。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。