原文: 拂破秋江烟碧。一对双飞鸂鶒。应是远来无力。捎下相偎沙碛。
小艇谁吹横笛。惊起不知消息。悔不当时描得。如今何处寻觅。
译文及注释:
拂破秋江烟碧。
轻轻划破秋江的烟雾。
一对双飞鸂鶒。
两只飞翔的鸂鶒。
应是远来无力。
它们应该是远道而来,疲惫不堪。
捎下相偎沙碛。
它们在沙滩上相互依偎。
小艇谁吹横笛。
小船上吹笛的是谁?
惊起不知消息。
它们被惊起,不知道发生了什么事情。
悔不当时描得。
后悔当初没有描绘下来。
如今何处寻觅。
现在在哪里可以找到它们?
注释:
拂破秋江烟碧:拂动破开秋江上的烟雾和碧波。
一对双飞鸂鶒:一对双飞的鸂鶒(一种水鸟)。
应是远来无力:应该是远道而来的鸟儿疲惫不堪。
捎下相偎沙碛:降落在相互依偎的沙滩上。
小艇谁吹横笛:小船上有谁吹奏横笛?
惊起不知消息:被吹奏的横笛声惊起,不知道发生了什么事情。
悔不当时描得:后悔当时没有描绘下来。
如今何处寻觅:现在在哪里寻找?
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。