原文: 芭蕉叶上秋风碧。晚来小雨流苏湿。新窨木樨沈。香迟斗帐深。
无人同向夕。还是愁成忆。忆昔结同心。鸳鸯何处寻。
译文及注释:
芭蕉叶上的秋风碧。晚来小雨湿了流苏。新窨木樨沉香。香气迟迟斗帐深。
无人与我同向夕阳。依然愁绪成为回忆。回忆起过去结下的同心。鸳鸯在何处寻找。
注释:
芭蕉叶上秋风碧:芭蕉叶上的秋风是碧绿的,描绘了秋天的景色。
晚来小雨流苏湿:晚上来了小雨,湿了流苏(衣服上的装饰)。
新窨木樨沈:新窨(指新酿的酒)的木樨(一种香料)沉淀下来。
香迟斗帐深:香气迟迟弥漫在斗帐(帐篷)深处。
无人同向夕:没有人和我一起朝向夕阳。
还是愁成忆:依然是忧愁变成了回忆。
忆昔结同心:回忆起过去曾经结下的同心之情。
鸳鸯何处寻:鸳鸯(一对鸟)在哪里寻找。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。