《诉衷情》拼音译文赏析

  • zhōng
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • yuè
    zhōng
    zhōng
    suí
    nián
    huá
    guǎn
    hán
    xuān
    fēng
    bǎo
    fàn
    jiān
    chá
  • shì
    zhú
    hóu
    guā
    lǎo
    shēng
    rán
    tiān
    běn
    fēn
    yún
    shān
    dào
    chù
    weí
    jiā

原文: 月中玉兔日中鸦。随我度年华。不管寒暄风雨,饱饭热煎茶。
居士竹,故侯瓜。老生涯。自然天地,本分云山,到处为家。



译文及注释
月中玉兔,日中鸦。随我度年华。不管寒暄风雨,饱饭热煎茶。
居士竹,故侯瓜。老生涯。自然天地,本分云山,到处为家。

月亮中有一只玉兔,白天有乌鸦。我随心度过岁月。不论寒暄风雨,吃饱饭后喝热煎茶。
居士住在竹林,故侯种着瓜。老去的生活。自然的天地,本分在云山,到处都是家。
注释:
月中玉兔:指月亮中的玉兔,传说中月宫中的仙兔。

日中鸦:指中午时分的乌鸦,表示时间的流逝。

随我度年华:表示作者随心所欲地度过光阴。

不管寒暄风雨:不论寒暑、风雨变化。

饱饭热煎茶:指过上饱食暖茶的生活。

居士竹:指居士家中的竹子,表示平凡的生活。

故侯瓜:指故侯家中的瓜果,也表示平凡的生活。

老生涯:指晚年的生活。

自然天地:指自然界。

本分云山:指本分的生活在云山之间。

到处为家:表示无论在哪里都能感到宾至如归。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。