原文: 西塞山边白鹭飞。吴兴江上绿杨低。桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠将风里戴,短蓑衣向雨中披。斜风细雨不须归。
译文及注释:
西塞山边,一只白鹭在飞翔。吴兴江上,绿杨低垂。桃花漂浮在流水中,鳜鱼肥美。
戴着青箬笠,顶风而行,短蓑衣在雨中展开。斜风细雨,无需归去。
注释:
西塞山边白鹭飞:西塞山是指江苏省苏州市西南的一座山,白鹭是一种白色的鸟类,飞翔在山边。
吴兴江上绿杨低:吴兴指的是江苏省嘉兴市,江上的绿杨树低垂。
桃花流水鳜鱼肥:桃花盛开的时候,水流湍急,鳜鱼肥美。
青箬笠将风里戴:青箬笠是一种用箬竹编制的帽子,将帽子戴在风中。
短蓑衣向雨中披:短蓑衣是一种用蓑草编制的雨衣,披在身上迎接雨水。
斜风细雨不须归:斜风和细雨意味着天气不好,但诗人并不急于回家。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。