《昭君怨(悼亡)》拼音译文赏析

  • zhāo
    jūn
    yuàn
    dào
    wáng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • lóng
    yuè
    huáng
    hūn
    tíng
    xiè
    chí
    shàng
    qiū
    qiān
    chū
    jià
    yàn
    shuō
    chūn
    hán
    xìng
    huā
    cán
  • leì
    duàn
    chóu
    cháng
    nán
    duàn
    wǎng
    shì
    zǒng
    chéng
    yōu
    yuàn
    yōu
    yuàn
    shí
    xiū
    leì
    hái
    liú

原文: 胧月黄昏亭榭。池上秋千初架。燕子说春寒。杏花残。
泪断愁肠难断。往事总成幽怨。幽怨几时休。泪还流。



译文及注释
胧月黄昏亭榭。
池上秋千初架。
燕子说春寒。
杏花残。
泪断愁肠难断。
往事总成幽怨。
幽怨几时休。
泪还流。

汉字译文:
朦胧的月亮在黄昏的亭榭上。
池塘上的秋千初次搭建。
燕子告诉我春天的寒冷。
杏花已经凋谢。
泪水断了,但忧愁难以消散。
往事总是成为幽怨。
幽怨何时才能停止。
泪水仍然流淌。
注释:
胧月黄昏亭榭:胧月指月亮的模糊光芒,黄昏指天色渐暗的时候,亭榭是指亭子或楼阁。这句描述了黄昏时月亮的模糊光芒照耀在亭榭上。

池上秋千初架:池上指的是在池塘旁边,秋千是一种娱乐设施,初架表示刚刚搭建好。这句描述了在池塘旁边搭建好的秋千。

燕子说春寒:燕子是一种候鸟,它们在春天回来的时候,通过鸣叫来表达春天的寒冷。这句描述了燕子在春天鸣叫的情景。

杏花残:杏花是一种春天开放的花朵,残指花朵已经凋谢。这句描述了杏花凋谢的景象。

泪断愁肠难断:泪断指眼泪止不住地流下来,愁肠指内心的忧愁。这句描述了眼泪止不住地流下来,内心的忧愁难以消散。

往事总成幽怨:往事指过去的事情,幽怨指内心的悲伤和怨恨。这句描述了过去的事情总是带来内心的悲伤和怨恨。

幽怨几时休:幽怨指内心的悲伤和怨恨,几时休表示不知道何时才能停止。这句表达了内心的悲伤和怨恨何时才能停止。

泪还流:泪指眼泪,还流表示眼泪仍然不停地流下来。这句描述了眼泪不停地流下来。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。