原文: 春寒雨妥。花萼红难破。绣线金针慵不作。要见秋千无那。
西邻姊妹丁宁。寻芳更约清明。画个丙丁帖子,前阶后院求晴。
译文及注释:
春天的寒冷雨水适宜。花瓣鲜红难以破碎。绣线和金针懒得动手。想要看到秋千却没有那个机会。
西边的姊妹丁宁。一起寻找芳香更约定在清明。画一幅丙丁的帖子,前阶后院都希望晴天。
注释:
春寒雨妥:春天的寒冷雨水已经适宜了,指天气逐渐转暖,适合出门游玩。
花萼红难破:花朵的花萼红艳而难以破损,形容花朵美丽而坚强。
绣线金针慵不作:指女子懒散不愿意做绣线和金针的手工活,形容闲散无事。
要见秋千无那:想要玩秋千却没有人陪伴,表示寂寞无聊。
西邻姊妹丁宁:指住在西边的姐妹丁宁,可能是作者的朋友或邻居。
寻芳更约清明:寻找花香,更约定在清明节一起出游。
画个丙丁帖子:指画一张请柬,邀请丙丁一起游玩。
前阶后院求晴:在前院和后院都希望天气晴朗,表示希望天气好,适合出门游玩。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。