《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • huā
    nòng
    shān
    dǒu
    yáo
    shān
    meí
    dài
    wǎn
    bái
    lán
    gān
    biàn
    chūn
    fēng
    cuì
    xiù
    hán
  • nán
    xún
    jiàn
    shuāng
    qīng
    yàn
    rén
    shòu
    chūn
    cán
    fāng
    cǎo
    lián
    yún
    xià
    shān

原文: 挼花弄扇。碧斗遥山眉黛晚。白玉阑干。倚遍春风翠袖寒。
难寻可见。何似一双青翅燕。人瘦春残。芳草连云日下山。



译文及注释
揉花玩扇。蓝天遥远山峰眉梢晚霞。白玉栏杆。倚着春风,翠袖寒冷。
难以寻觅可见。何如一对青翅燕。人瘦春天残。芳草连绵,太阳下山。
注释:
挼花弄扇:指女子在花前玩弄扇子,表示女子的娇美和婉约之态。
碧斗遥山眉黛晚:碧斗指天空中的北斗星,遥山指远山,眉黛晚表示天色已晚,暗示时间的流逝。
白玉阑干:白玉指白色的玉石,阑干指栏杆,表示栏杆上用白玉装饰,增添了华贵的气息。
倚遍春风翠袖寒:倚:依靠;遍:到处;春风:春天的风;翠袖:翠绿色的袖子;寒:寒冷。整句描述女子倚靠在春风中,翠绿色的袖子因寒冷而感到凉意,表现出女子的柔弱和娇媚。
难寻可见:形容女子的美丽难以寻觅和得到。
何似一双青翅燕:何似:何如;一双:一对;青翅燕:指一对青翅的燕子。通过对比,表达女子的美丽胜过一对青翅燕子。
人瘦春残:人瘦指女子身材纤细,春残指春天即将过去,暗示时光的流逝和女子的凋零。
芳草连云日下山:芳草:指芬芳的草地;连云:连绵的云彩;日下山:太阳下山。整句描绘了芳草地上连绵的云彩和太阳下山的景象,暗示时间的流逝和春天的结束。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。