原文: 穷后常如囚系,老来半似心风。饥蚊饿蚤不相容。一夜何曾做梦。
被我不扇不捉,廓然总是虚空。寺钟官角任西东。别弄些儿骨董。
译文及注释:
穷后常如囚系,老来半似心风。
贫穷之后常常感觉像被囚禁一样,年老之时心境也像风一样不定。
饥蚊饿蚤不相容。
饥饿的蚊子和跳蚤不会相互容忍。
一夜何曾做梦。
一夜之间从未做过梦。
被我不扇不捉,廓然总是虚空。
我不去扇打它们,它们却总是消失得无影无踪,空空如也。
寺钟官角任西东。
寺庙的钟声和官员的角色随意地在东西两个方向传播。
别弄些儿骨董。
不要再弄些无用的古董了。
注释:
穷后常如囚系:指贫困之后常常感到束缚,无法自由自在。
老来半似心风:指年老之后心境多变,容易受到外界影响。
饥蚊饿蚤不相容:形容生活贫困,连蚊蝇都无法养活。
一夜何曾做梦:表示生活贫困,连做梦的机会都没有。
被我不扇不捉:指蚊蝇不受自己的驱赶和捕捉。
廓然总是虚空:形容生活空虚无聊。
寺钟官角任西东:指寺庙钟声和官吏的号角声在西东两个方向都能听到,表示生活贫困,无所依靠。
别弄些儿骨董:劝告别去追求那些无用的东西,指生活贫困,应该注重实际。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。