《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • yuán
    shì
    西
    sàn
    hàn
    jiāng
    nán
    jīn
    shuaī
    wēng
    cóng
    lái
    diān
    guài
    gēng
    xīn
    fēng
    zuò
    jìn
    bǎi
    bān
    yòng
  • zhǐ
    xún
    jiāng
    dào
    huí
    tóu
    wàn
    shì
    jiē
    kōng
    yún
    jiān
    hóng
    鸿
    yàn
    cǎo
    jiān
    chóng
    gòng
    bān
    zuò
    mèng

原文: 元是西都散汉,江南今日衰翁。从来颠怪更心风。做尽百般无用。
屈指八旬将到,回头万事皆空。云间鸿雁草间虫。共我一般做梦。



译文及注释
元是西都散汉,江南今日衰翁。
从来颠怪更心风。做尽百般无用。
屈指八旬将到,回头万事皆空。
云间鸿雁草间虫。共我一般做梦。

汉字译文:
曾经是西都散汉,如今江南衰老。
一直以来颠倒怪异,心思飘忽。做了许多毫无用处的事。
转眼已经八旬将至,回首时万事皆空。
云间飞鸿,草间爬虫。与我一样做梦。
注释:
元:指古代的时期,也可以理解为过去的时光。
西都:指古代的首都,即长安。
散汉:指汉朝的衰落和分裂。
江南:指中国南方的地区,特指江苏、浙江一带。
衰翁:指衰老的人。
颠怪:指世事变幻无常,令人感到困惑和不安。
心风:指内心的情绪和思绪。
做尽百般无用:指做了很多事情,但都没有什么实际意义或价值。

屈指八旬将到:屈指数数,表示时间已经过去了八十年,将要到达八十岁。
回头万事皆空:回首回看,发现过去所做的一切都变得毫无意义。
云间鸿雁草间虫:云中的大雁,草地中的小虫,表示人与自然界中的动物都是平等的。
共我一般做梦:与我一样做梦,表示人们都有自己的梦想和幻想。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。