《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • měng
    xiàng
    zhè
    biān
    lái
    xìn
    yīn
    duān
    tiān
    diào
    xiàn
    线
    lǐng
    yān
    qiān
    亿
  • hóng
    chén
    jīn
    zhuàn
    chuán
    tóu
    ōu
    chén
    shòu
    shì
    jiān
    shù
    rèn
    dōng
    西
    nán
    beǐ

原文: 猛向这边来,得个信音端的。天与一轮钓线,领烟波千亿。
红尘今古转船头,鸥鹭已陈迹。不受世间拘束,任东西南北。



译文及注释
猛向这边来,得个信音端的。
天与一轮钓线,领烟波千亿。
红尘今古转船头,鸥鹭已陈迹。
不受世间拘束,任东西南北。

汉字译文:
勇猛地向这边飞来,获得了真实的消息。
天空与一根钓线,引领着千亿烟波。
红尘中的今古已经转变,鸥鹭已经留下痕迹。
不受世间的束缚,自由地在东西南北徜徉。
注释:
猛:形容动作迅猛、有力。
信音:指传递消息的声音。
端的:真实的、确切的。
天与一轮钓线:指天空与钓鱼线相连,形容渔民在天空中垂钓。
领:引导、带领。
烟波:指水面上的波纹。
千亿:形容波纹广阔、浩渺无边。
红尘:指尘世、世俗。
今古:过去和现在。
转船头:改变航向,比喻改变人生方向。
鸥鹭:指海鸥和鹭鸟,代表自由和宁静。
陈迹:留下痕迹、存在的痕迹。
不受世间拘束:不受世俗的束缚。
任东西南北:随意选择方向,自由自在。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。