《行香子》拼音译文赏析

  • xíng
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • bǎo
    zhuàn
    xiāng
    shěn
    jǐn
    chén
    qīn
    cháng
    shí
    lǎn
    jīn
    zhēn
    qún
    yāo
    àn
    jiǎn
    meí
    dài
    cháng
    pín
    kàn
    meí
    huā
    guò
    huā
    xiè
    liǔ
    huā
    xīn
  • chūn
    hán
    yuàn
    luò
    dēng
    huǒ
    huáng
    hūn
    qiāo
    yán
    xiāo
    hún
    kōng
    dàn
    fěn
    leì
    nán
    tuō
    qīng
    chén
    dàn
    lóu
    qián
    wàng
    xīn
    zhōng
    xiǎng
    mèng
    zhōng
    xún

原文: 宝篆香沈。锦瑟尘侵。日长时、懒把金针。裙腰暗减,眉黛长颦。看梅花过,梨花谢,柳花新。
春寒院落,灯火黄昏。悄无言、独自销魂。空弹粉泪,难托清尘。但楼前望,心中想,梦中寻。



译文及注释
宝篆香沈:宝篆指的是一种古代的印章,香沈指的是香烟的烟灰。意思是宝篆的香烟灰沉淀下来。
锦瑟尘侵:锦瑟是一种古代的乐器,尘侵指的是尘土的侵蚀。意思是锦瑟被尘土侵蚀。
日长时、懒把金针:白天时间长,懒得拿起金针。意思是白天时间长,懒得做事。
裙腰暗减,眉黛长颦:裙腰变窄,眉毛皱起。意思是裙腰变窄,眉毛皱起。
看梅花过,梨花谢,柳花新:看着梅花开放,梨花凋谢,柳花又重新开放。意思是看着梅花开放,梨花凋谢,柳花又重新开放。
春寒院落,灯火黄昏:春天寒冷,院子里冷清。灯火在黄昏时分亮起。
悄无言、独自销魂:静静无言,独自沉醉。意思是静静无言,独自陶醉其中。
空弹粉泪,难托清尘:空弹着粉色的泪水,难以托起清尘。意思是空弹着粉色的泪水,难以抹去心中的尘埃。
但楼前望,心中想,梦中寻:只能在楼前望着,心中思念,梦中寻找。意思是只能在楼前望着,心中思念,梦中寻找。
注释:
宝篆香沈:指宝玺上的篆刻字体,香味沉郁。

锦瑟尘侵:指锦瑟上积满了尘土,失去了原本的美丽。

日长时、懒把金针:指白天时间长,懒得拿起金针绣花。

裙腰暗减:指裙腰变窄,暗指身材变瘦。

眉黛长颦:指眉毛紧皱,表达忧愁之情。

看梅花过,梨花谢,柳花新:描绘了春天的景象,梅花凋谢,梨花谢了,而柳芽刚刚发芽。

春寒院落:形容春天的寒冷,院子里冷清无人。

灯火黄昏:黄昏时分的灯火。

悄无言、独自销魂:形容心情低落,无人倾诉,感到孤独和痛苦。

空弹粉泪,难托清尘:形容眼泪空洒,无法托住。

但楼前望,心中想,梦中寻:形容思念之情,站在楼前眺望,心中思念,梦中寻找。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。