原文: 炎昼永,初夜月侵床。露卧一丛莲叶畔,芙蓉香细水风凉。枕上是仙乡。
浮世事,能有几多长。白日明朝依旧在,黄花非晚是重阳。不用苦思量。
译文及注释:
炎昼永,初夜月侵床。
炎热的白天永远,初夜的月光渗入床榻。
露卧一丛莲叶畔,芙蓉香细水风凉。
我躺在莲叶丛中,芙蓉散发着细腻的香气,水风带来凉爽。
枕上是仙乡。
我枕着的是仙境。
浮世事,能有几多长。
人世间的事情,能有多长久。
白日明朝依旧在,黄花非晚是重阳。
白天明朝依然存在,黄花不是晚秋的重阳。
不用苦思量。
不必苦苦思量。
注释:
炎昼永:指炎热的白天长久不变。
初夜月侵床:指夜晚初时,月光透过窗户洒在床上。
露卧一丛莲叶畔:指作者躺在莲叶旁边,露水滋润。
芙蓉香细水风凉:指莲花散发出的香气,细水流动的声音和微风带来的凉爽。
枕上是仙乡:指作者感到如同置身仙境般的舒适和安逸。
浮世事:指世俗的事物。
能有几多长:指世俗的事物能够持续多久。
白日明朝依旧在:指白天过去之后,第二天依然会有新的一天。
黄花非晚是重阳:指黄花不是晚上才开放,而是在重阳节这一天。
不用苦思量:指不必过多思考世俗的事物,不必过于纠结。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。