原文: 住近沈香浦,门前蕙草春。鸳鸯飞下柘枝新。见弄青梅初著、翠罗裙。
怕唤拈歌扇,嫌催上舞茵。几时微步不生尘。来作维摩方丈、散花人。
译文及注释:
住近沈香浦,门前蕙草春。
鸳鸯飞下柘枝新。
见弄青梅初著、翠罗裙。
怕唤拈歌扇,嫌催上舞茵。
几时微步不生尘。
来作维摩方丈、散花人。
住近沈香浦,指的是居住在靠近沈香浦的地方,沈香浦是一个地名。
门前蕙草春,指的是门前的蕙草在春天时茂盛。
鸳鸯飞下柘枝新,形容鸳鸯飞落在柘树枝上,柘树是一种常见的树木。
见弄青梅初著、翠罗裙,形容看到一个人正在玩弄初开的青梅,穿着翠绿色的罗裙。
怕唤拈歌扇,嫌催上舞茵,形容害怕被叫唤起来,嫌催促上去跳舞。
几时微步不生尘,问何时才能行走轻盈而不起尘土。
来作维摩方丈、散花人,指的是来到这里做维摩方丈,散发花朵的人。
注释:
住近沈香浦:住在靠近沈香浦的地方,沈香浦是一个地名。
门前蕙草春:门前的蕙草在春天盛开。
鸳鸯飞下柘枝新:鸳鸯从柘树上飞下来,柘树上的枝条是新的。
见弄青梅初著:看到有人玩弄青梅,刚刚开花。
翠罗裙:翠绿色的罗裙,罗裙是一种古代女性的服装。
怕唤拈歌扇:怕被叫去拿歌扇,歌扇是一种古代女性用来扇风的扇子。
嫌催上舞茵:嫌催促她上去跳舞,舞茵是指舞蹈的地方。
几时微步不生尘:什么时候能够轻盈地行走而不起尘土。
来作维摩方丈:来做维摩方丈,维摩方丈是佛教中的一个高僧的称号。
散花人:撒花的人。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。