原文: 竹粉吹香杏子丹。试新纱帽紵衣宽。日长几案琴书静,地僻池塘鸥鹭闲。
寻汗漫,听潺湲。淡然心寄水云间。无人共酌松黄酒,时有飞仙暗往还。
译文及注释:
竹粉吹香杏子丹。
竹粉吹散了香气,像杏子一样红艳。
试新纱帽紵衣宽。
试穿上新的纱帽和宽松的衣服。
日长几案琴书静,
白天漫长,桌上琴书静静地摆放着。
地僻池塘鸥鹭闲。
这个地方偏僻,池塘里的鸥鹭悠闲自在。
寻汗漫,听潺湲。
漫步寻找汗漫,倾听潺潺的流水声。
淡然心寄水云间。
心境淡然,寄托在水云之间。
无人共酌松黄酒,
没有人一起品尝松黄酒,
时有飞仙暗往还。
但偶尔会有飞仙暗暗来往。
注释:
竹粉:指竹子磨成的粉末,用来制作香粉。
吹香:指香粉飘散出香气。
杏子丹:指杏子的颜色,红色。
新纱帽:指新的帽子,可能是用纱织成的。
紵衣:指宽松的衣服。
日长几案:指白天时间长,可以安静地坐在桌案旁边。
琴书静:指琴声和书声都很安静。
地僻:指地方偏僻,人烟稀少。
池塘鸥鹭闲:指池塘中的鸥鸟和鹭鸟自在地闲逛。
寻汗漫:指随意寻找汗漫(可能是地名或景点名)。
听潺湲:指倾听水流的声音。
淡然心寄水云间:指心境淡然,寄托在水和云之间。
无人共酌松黄酒:指没有人一起品尝松黄酒。
时有飞仙暗往还:指有时会有仙人飞过来又飞走。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。