原文: 唱得梨园绝代声。前朝惟数李夫人。自从惊破霓裳后,楚奏吴歌扇里新。
秦嶂雁,越溪砧。西风北客两飘零。尊前忽听当时曲,侧帽停杯泪满巾。
译文及注释:
唱得梨园绝代声。前朝惟数李夫人。自从惊破霓裳后,楚奏吴歌扇里新。
唱得梨园绝代的声音。前朝只有几位李夫人。自从惊破霓裳之后,楚国奏起了吴国的歌曲,扇子里新添了一番风采。
秦嶂雁,越溪砧。西风北客两飘零。尊前忽听当时曲,侧帽停杯泪满巾。
秦山的雁,越国的砧。西风中有两位北方的客人漂泊流离。在尊前突然听到了当年的曲调,侧着帽子停下酒杯,泪水满满地湿了巾帕。
注释:
唱得梨园绝代声:指演唱梨园戏曲时,歌声极其出色,无人能及。
前朝惟数李夫人:前朝指唐朝,惟数表示唯一,李夫人指李白的妻子杨氏。
自从惊破霓裳后:霓裳指古代女子的华丽服饰,惊破霓裳表示震惊了人们对李白才华的认识。
楚奏吴歌扇里新:楚奏指楚国的音乐,吴歌指吴国的音乐,扇里新表示新的曲调。
秦嶂雁,越溪砧:秦嶂指秦岭,雁指候鸟,越溪指越国的溪流,砧指砧板。
西风北客两飘零:西风指西方的风,北客指北方的人,两飘零表示两者都漂泊流离。
尊前忽听当时曲:在酒杯前突然听到当年的曲调。
侧帽停杯泪满巾:侧帽指斜戴的帽子,停杯指停止喝酒,泪满巾表示泪水满满地流在巾上。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。