原文: 西子溪头春到也,大家追趁芳菲。盘雕翦锦换障泥。花添金凿落,风展玉东西。
先探谁家梅最早,雪儿桂子同携。别翻舞袖按新词。从今排日醉,醉过牡丹时。
译文及注释:
西子溪头春到也,大家追趁芳菲。
西子溪头的春天已经到来,大家都追逐着花的盛开。
盘雕翦锦换障泥。
用精美的花纹雕刻,剪裁锦缎来换取花的颜色。
花添金凿落,风展玉东西。
花朵上镶嵌着金子,风吹动着玉石的东西。
先探谁家梅最早,雪儿桂子同携。
先去探寻哪家的梅花最早开放,雪儿和桂子一同前往。
别翻舞袖按新词。
别翻动舞袖,按照新的词曲表演。
从今排日醉,醉过牡丹时。
从现在开始排列日子,醉倒在牡丹花开的时候。
注释:
西子溪头:指古代杭州西湖的一处景点,溪水从此处流入西湖。
春到也:春天已经到来。
大家:指众多人。
追趁芳菲:追逐春天的美景。
盘雕翦锦换障泥:指用精美的雕刻和剪纸来装饰屏风,以增添美感。
花添金凿落:指花朵上增添了金色的雕刻,使其更加美丽。
风展玉东西:指风吹动着美丽的玉器和其他珍宝。
先探谁家梅最早:询问谁家的梅花最早开放。
雪儿桂子同携:指雪花和桂花一同飘落。
别翻舞袖按新词:指舞袖翻飞,按照新的词曲表演。
从今排日醉:从现在开始每天都醉酒。
醉过牡丹时:等到牡丹花开时结束醉酒。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。